(83) 百千倶胝の劫をへて 百千倶胝のしたをいだし ーいつも語りかけてくれている存在ー | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。 

SUTRA AMIDA

 

https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(83)

百千倶胝の劫をへて

百千倶胝のしたをいだし

マンオクヲ クテイトイフ クテイトイフハ テンヂクノコトバナリ

したごと无量のこゑをして

弥陀をほめむになほつきじ

 

倶胝

《〈〉koṭiの音写》仏語。数の単位で、10の7乗。1000万。億とするもある。

 

Hyaku-sen kutei-no kô wo hete

Hyaku-sen kutei-no shita wo idashi

Shita-goto muryô-no koe-wo shite

Mida-wo homen-ni na-wo tsukiji

 

Mesmo por centenas de milhares de ciclos universais,

Centenas de milhares de línguas,

Cada uma produzindo um número incalculável de vozes,

Ainda assim, Amida não seria suficientemente louvado.

 

Shinran Shônin – Jôdo Wasan – Hinos de Louvor a Amida (Mida Wasan) baseados na essência de diversos Sutras.

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

お西オフィシャル

 

(89)' 

Mesmo que, Amida fosse louvado durante cem mil koțis de kalpas, 

Com cem mil koțis de línguas,

 Cada uma produzindo imensuráveis vozes,

 Ele não poderia ser louvado exaustivamente. 

 

 

1 Este hino (89) é baseado numa passagem do Shosan Jodo Kyo, uma outra tradução chinesa, por Hsüan-tsang, do Sutra Menor: "Mesmo que durante cem mil kotțis de nayutas de kalpas os méritos de Amida fossem louvados por um número de línguas igual a imensuráveis centenas de milhar de koțis de nayutas, cada lingua produzindo imensuráveis vozes, eles não poderiam ser exaustivamente louvados." No manuscrito original esta citação é colocada na cabeça do Jodo Wasan. 

 

感話

今回の和讃は阿弥陀仏の功徳を褒め称えているという内容の和さんです。その真意は私たちに絶え間なく救いの道を指し示す導きの声が降り注いでいるという事だとわかりました。

 それにしても親鸞聖人は様々な翻訳のお経から全ての人が救われる道を求めていた事が窺える内容でした。

 

私が参考にしたリンク

 

 

http://www.shinran-bc.higashihonganji.or.jp/dakurou/backnumber117.html

 

 

http://labo.wikidharma.org/index.php/称讃浄土仏摂受経

 

 

https://note.com/syakushinshi/n/n23ff45a909fc

 

 

http://www.yamadera.info/seiten/c/nimonge_j.htm

 

 

 

https://youtu.be/TXQrh7AV0ek

 

 

それでは明日もまた一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!

centena

[sẽ ́tena]

女 

1 100人,100個. 

2 100の位 〖casa (ordem) das ~s〗. 

3 ブラジル[ビッショくじの]3桁の数字

熟語・成句

às centenas

 何百となく,たくさん

centenas de milhares de...

 何十万もの,たくさんの

centenas de vezes

 何百度となく,何度となく

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!