(7) 生死の苦海ほとりなし  ひさしくしづめるわれらをば  | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。ブラジルシュウチャンネルのしゅうです。

ご機嫌いかがですか。

今日も一緒にお参りをいたしませんか?

 

昨晩は菅尾さんのお宅ですき焼きをご馳走になって、楽しくお話もできてお酒も久しぶりにたくさん飲んで楽しかったです。

 第二回目のインタビューユーチューブも好評で嬉しいです。

ブラジルで活動するお坊さんインタビューシリーズぜひ見てくださいね!

 

 

 

 

おはようございます。

正信偈 Shoshingue p29

https://www.dropbox.com/s/yzwfdyup0v4wxn8/gongyo-shu.pdf?dl=0

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(7)

生死の苦海ほとりなし

 ひさしくしづめるわれらをば

 弥陀弘誓のふねのみぞ

 のせてかならずわたしける

 

出拠とその解説

  •     ・この和讃の出拠は、前半二句は龍樹菩薩の『十住毘婆沙論』の「序品」の「生死の苦海、三道に流転す」というご文です。
  •     ・後半二句は「易行品」の「かの八道の船に乗じて、よく難度海を度したまふ。みづから度しまたかれを度したまふ。われ自在者を礼したてまつる。」(七祖註釈版19頁)というご文に依っています。
  •     ・「易行品」には、不退の位に至る道について「難行道」と「易行道」の二種があることを示されています。そして、根機の劣った者のために「信方便の易行」が説かれています。
  •     ・「易行品」の八道とは八正道(註釈版1527頁参照)のことです。阿弥陀如来が八道を修して、私たちを自在に摂化されるのです。
  •     ・『教行信証』「総序」にも「難思の弘誓は難度海を度する大船」(註釈版131頁)と示されています。

 

 

Shôji-no kukai hotori nashi

Hisashiku shizumeru warera woba

Mida Guzei-no fune nomizo

Nosete kanarazu watashi-keru

 

Infindável é o oceano do sofrimento dos nascimentos e mortes.

A nós, que estamos há tanto tempo nele mergulhados,

Somente a Nau do Voto Universal de Amida

Poderá certamente nos salvar.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran – Ryûjû Bosatsu (Bodhisattva Nagarjuna)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

お西オフィシャル

 

(7) 

Infindável é o doloroso mar do Samsara 

Onde há tanto tempo estamos mergulhados. 

Somente a nau do Voto Original de Amida 

Pode nos conduzir, de modo infalível, através deste mar. 

 

感話

今日の和讃は苦の海に沈む我らという宣言を中心に緩和をさせていただきました。仏教の旗印の一つに「一切皆苦」ということばがあります。すべて苦とは大袈裟な?と思ったあなたはぜひお聞きください。仏教では楽もそれが自分の思いに沈んだ楽なら苦しみの一つであると教えるのです。

仏教の言葉には日常当たり前として通り過ぎていく日常の盲点を暴き出してくれます。それが一つのきっかけとなり仏教の教えに耳を傾けることになるのです。

 

それではまた明日も一緒にお参りをいたしましょう!

チャオチャオ!

 

 

 

infindável

[ĩfĩ ́daveɫ]

形 〖複 ~eis〗 終わることのない,永続的な

 

mergulhar

[meɾɡu ́ʎaɾ]➡ 活用

他 

1 [液体に]浸ける,沈める. 

2 突き刺す,突っ込む:

mergulhar um punhal no peito do inimigo 

敵の胸に短刀を突き刺す

自・~-se

1 身を浸ける,浸かる; 潜る,沈み込む. 

2 [+em に]入り込む,没頭する,陥る. 

3 隠れる,消える. 

4 ダイビングする; 急降下する; 飛びかかる

 

doloroso, sa2

[dolo ́ɾozu, ́ɾɔza]

形 

1 痛い,痛みを感じさせる:

Sem anestesia, a extração dos dentes é dolorosa. 

麻酔なしの抜歯は痛い. 

2 悲痛な,痛ましい:

grito doloroso

悲痛な叫び. 

3 苦しい,苦しそうな

女 ブラジル俗語勘定書

 

infalível

[ĩfa ́liveɫ]

形 〖複 ~eis〗 

1 絶対に正しい,誤らない; [教皇が]無謬の:

teoria infalível

間違いのない理論. 

2 確実に効く,確実な,信頼できる:

relógio infalível

狂わない時計. 

remédio infalível

確実に効く薬

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!