(46) 如来清浄本願の  無生の生なりければ  本則三三の品なれど  一二もかはることぞなき | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

お朝事

おはようございます

今日は観無量寿経です

http://labo.wikidharma.org/index.php/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%AA%9E_%E8%A6%B3%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C

 

 

O Sutra da Contemplação da Vida Imensurável

http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-da-contemplacao-da-vida-imensuravel/

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(46)

如来清浄本願の

 無生の生なりければ

 本則三三の品なれど

 一二もかはることぞなき

 

 

(460427)

如来清浄本願の

无生の生なりけれは

ロクダウノシヤウヲハナレタルシヤウナリ

ロクダウシシヤウニムマルヽコトシンジチシンジムノヒトハナキユヘニムシヤウトイフ

本則三三の品なれど

モトハコヽノシナノシユジヤウノホウドニムマレヌレバヒトリモカハルコトナシトナリ

一二もかはることぞなき

 

 

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

 

無生の生

むしょうの-しょう

 

【左訓】「六道の生を離れたる生なり。六道四生に生るること、真実信心のひとはなきゆゑに無生といふ」(異本)(高僧 P.586)

 

 無生無滅の生。浄土の往生は生滅(迷い)を超えたものであることをいう。(一代記 P.1245)

 

本則三三の品なれど

本則三三の…から転送)

 

ほんそくさんざんのしななれど

 【左訓】「もとは九品(ここのしな)の衆生の報土に生れぬれば、一人(ひとり)もかはることなしとなり」(高僧 P.586)

 

 

 

 

 

 

 

 

Nyorai shôjô hongan no

Mushô no shô nari kereba

Honsoku sanzan no hon naredo

Iti ni mo kawaru koto zo naki

 

Quando atingimos o nascimento do não-nascido puro Voto Original do Nyorai,

Embora haja nove níveis de nascimento em nosso mundo, 

E cada um dividido em três outros níveis,

Toda distinção desaparece e todos alcançamos a mesma Iluminação.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran

– Hinos em louvor a Tan-luan (Donran Kashô).

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

 

お西オフィシャル

 

(46) 

Quando confiamos no Voto Original do Tathāgata, 

Nascemos na Terra Pura e nos libertamos do Samsara. 

Muito embora haja nove classes de aspirantes,' 

Não há distinção alguma na Terra Pura.

 

 

Os Nove Graus do Ir-nascer

  1. O maior Nível do maior Grau

http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-da-contemplacao-da-vida-imensuravel/

 

 

1 Nove classes de aspirantes 本則三三の品: Vide Notas Suplementares 1, p.149. 69

 

 

  1. Nove classes de aspirantes 三三の品: No Sutra da Meditação, os aspirantes da Terra Pura são divididos em três graus, e cada grau é ainda dividido em três níveis. Os aspirantes dos três níveis do grau superior são os praticantes sérios do Mahayana. Os dos níveis alto e médio do grau médio são os que originalmente seguem os ensinamentos do Hinayana e observam os preceitos. Os do nível baixo do grau médio são pessoas moralmente boas. Os dos três níveis do grau inferior são pessoas de capacidade inferior. Neste mundo existem as nove classes distintas, mas quando nascem na Terra Pura, todos atingem a mesma Iluminação. 

 

 

 

O grau superior 

o nível alto 

o nível médio 

o nível baixo

 

 

O grau médio

o nível alto 

o nível médio 

o nível baixo

 

 

O grau inferior

o nível alto 

o nível médio 

o nível baixo

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!