カナダ在住者が遭遇した出来事や文化の違いを綴っています。

Any resemblance to actual events or locals or persons, living or dead, is entirely coincidental.
©m 2011- 2020 All rights reserved.

ブログ記事の転載、複製は禁止しております。転載やコピーをしないよう、お願いいたします。


リンクやリブログはご自由にどうぞ。

 

 

 

ワクチン、どうなるんでしょうかねえ? 

個人的には開発から3年以内は打ちたくないです。 

でも3年待ったら、ウイルスが変異して次のワクチンが必要になってますよね…。 

仮に国民全員に接種義務が出たとしたら、ワクチンの生産やコスト的な面などで、 結局、2〜3年くらいかかるのではなかろうかと。 

そうなるとリスクが低い人間のワクチン接種は優先度が底辺な訳で。 

加えて人と接しない職業&ライフスタイル! 

よって仮に「はやくワクチン打ちたい!」と願っても打たせてもらえない気がします。

カナダ、州医療保険加入者は医療費無料なので、おそらくワクチンも無料にするのではないかと思いますが。

どうなるのでしょうか?

ぶっちゃけ、予防にはワクチンを打つより、人に接しない方が効果はあると思うのですが。 

ワクチンって重篤化させないだけで、感染の可能性がなくなるってことではないと思うのですが。 

そのあたり、どうなんでしょうか? 

 

とはいえ、日本帰国時にワクチン接種が義務になったら、高額でも接種するしかありません。 ぬうううん!

 

ワクチンの副作用とか、結構、気になります。ワクチンや予防接種後に熱を出すタイプの人間だったので。 

アンチワクチンという訳ではないのですが(予防接種は指定のものは受けてます)、 今の状況だと巨大ビジネスで沸いているので、そういう時に出されるものはロクなものじゃない気がしてます。 

なので、実験台にはなりたくないなあ、と。 

偽物や低品質のワクチンを販売したり製造したりする輩も出てくるでしょうし。 

ワクチンの品質と安全性に疑問を持ってしまいます。 

そういえばトランプ氏は「ワクチンを開発しても他国にはあげない!」みたいなことを言ってましたよね。

人の命を守るものというより、人の命にかこつけてアドバンテージとお金をむしりとることに暗躍する国や企業にお金が流れないようにしてほしいですが、そういう訳にもいかないという状況に悶々とします。

 

[今日の英語 ]

Vaccine: カタカナ読みだとヴァクシーンが一番近いかな?ワクチンのことです。 

Guinea pig:カタカナ読みだとギニーピッグあたりかな?テンジクネズミ科テンジクネズミ属のネズミのこと。それが転じて実験台のことを指します。 日本語のモルモットはオランダ語のmarmotからきているそうですが、marmotはリス科マーモット属です。なぜ、ネズミなのに豚なのかは謎です。肉の味が似ているという説もあるそうですが。

 

 

★オカダヤさんの動画で縫わないハンカチマスクの作り方がありましたのでリンクしておきます。

 

★ユザワヤさんがマスクの作り方の動画を公開しています。一部の型紙もダウンロード可能です(各動画の詳細にダウンロードリンクがあります)。しばらく固定でリンクしておきます:

 

★「感染したらその時はその時だから外出は控えたりしない」と思っている方に見ていただきたい動画。最後まで見ていただきたいです。自分の行動が家族や周囲の人に死をもたらしてしまう可能性があるのです。しばらく固定でリンクしておきます:

 

Stay home, stay safe!

 

↓ランキングに参加しています。押していただけると更新の励みになります!


 

 Twitter: https://twitter.com/poisondrop333

 Instagram: drippingofpoison