萬文習作帖

山の青年医師の物語+警視庁山岳救助隊員ミステリー(陽はまた昇る宮田と湯原その後)ほか小説×写真×文学閑話

叡智の音、森×William Wordsworth

2020-09-27 22:13:08 | 文学閑話翻訳詩
ウィリアム・ワーズワース『The tables Turned』×森


叡智の音、森×William Wordsworth

Books! ‘it’s a dull and endless strife:
Come, hear the woodland linnet,
How sweet his music! on my life,
There’s more of wisdom in it.

本、「それ」は鈍らす果てない論争だ、
おいで、森の紅雀を聴いてごらん、
森の音はこんなに香る。僕の全てに、
そこには本を超える叡智があふれている。
【引用詩文:William Wordsworth『The tables Turned』より抜粋自訳】


撮影地:長野県阿智村園原2013.8/東京都檜原村三頭山2018.7

山行きたいなあ、っていう気分でコンナカンジの写真×ワーズワースを、笑
丹沢の夏秋はヤマビルひどいので登るのちょっとなー・で・近場の里山ちょっと歩く程度なココントコ週末。
にほんブログ村 小説ブログ 純文学小説へにほんブログ村
純文学ランキング
PVアクセスランキング にほんブログ村
著作権法より無断利用転載ほか禁じます

萬文習作帖 - にほんブログ村

コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 賢者の聲、森×William Wordsw... | トップ | 街角、夕雲の異世界 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

文学閑話翻訳詩」カテゴリの最新記事