オランダの家探しリスト

0.list  
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AuYou4VdM_ledEhCMzQyRXJQMzNKWi1SNmp5cmVvQWc#gid=5
オランダで住まいを探されている方のため、不動産仲介サイト、斡旋業者(makelaar) などのまとめ表を作りました。完全に網羅されているわけではありませんが、家探しの参考になれば幸いです。

大家さんとトラブルになった時の相談や、家賃の適正価格を評価して法的に交渉してくれる、となどの手助けを無料で行なってくれる、Huur CommissieやHuur Teamという公的な法的援助機関のサイトを最初に載せていますのでこちらもご利用ください。

住居を買う際は、古い建物が多いので、専門家を交えて建物の技術的な評価をしておくことをおすすめします。Bouwkundig Inspectie(建物調査)、bouwkeuringen(建物調査)などで検索して専門家を探してみてください。

賃貸住宅は住宅不足による売り手市場と、家賃規制のため、メンテナンスがおろそかになっていて、なかなか満足できる選択がないかもしれませんが、辛抱強く探してみてください。

一年に4,5回以上美術館に行くなら『museumkaart』

museumkaart

http://www.museumkaart.nl/

学生ではない方で、一年に、4,5回以上美術館・博物館に行くなら、オランダ全国で使えるMuseumkaartがお得です。

学生だと美術館・博物館の入館には学割があり、Museumkaartには現時点で学割がないので、あまりお得感がないです。元をとるには一年に十数回訪問する必要があります。

Museumkaartは美術館・博物館のカウンターで即日発行で買うことができます。殆どの場所で使えますが、ロッテルダムのKunsthalで使えないなど、例外的に使えない場所があります。大体は、チケットカウンターで紙のチケットと引き換える必用があるのですが、アムステルダムのRijksmuseumなど、美術館によってはチケットを買う手間も省けます。

医療機関を探すときは『KiesBeter.nl』

kiesbeter

www.kiesbeter.nl

お近くのHuisarts(家庭医)やApotheek(薬局)、健康診断所、その他の医療機関を探すときは、KiesBeter.nl でサービス内容や距離など比較しながら探すと便利です。

家庭医はオランダの医療制度で最初にかかることになっています。選んだあとは、保険会社への届出が必要です。

オランダ鉄道割引チケットは『treinreiziger.nl』

trein

http://www.treinreiziger.nl/reizen/kortingsacties

オランダの鉄道は、お得な一日乗り放題券のさらに50%以上割引の安売りや、家族割引券、などを頻繁に行なっています。NSのウェブサイトだけでなく、スーパーや薬局、雑貨店と提携してこれらのチケットを販売していることが多いです。

この、treinreiziger.nlのkortingsactiesのページから、それらの期間限定の割引キャンペーンの一覧を見ることができ、どこで買えるかチェックできます。鉄道での遠出の際はご利用されるとかなりお得になります。

オンライン辞書:『グーグル翻訳』『Van Dale』とブラウザへの辞書機能、そして英語辞典

googletranslate
http://translate.google.nl/
『グーグル翻訳』
蘭英翻訳がおすすめ、語源がわかりやすいため。
語順が狂うことがあるので文法知識をひと通り勉強しておくと少し楽です。

van dale
http://www.vandale.nl/opzoeken
『Van Dale』(ファン・ダーレ)
オランダの老舗辞書、蘭蘭辞典がおすすめ、過去形でも基本形が調べられる

wikitionary
https://addons.mozilla.org/nl/firefox/addon/google-dictionary-and-google-t/?src=search
『Wiktionary and Google Translate by Zen』
ウェブブラウザFirefoxエクステンション、単語をダブルクリックしたら訳してくれるように設定できる。

google dictionary
https://chrome.google.com/webstore/detail/google-dictionary-by-goog/mgijmajocgfcbeboacabfgobmjgjcoja
『Google Dictionary (by Google)』
ウェブブラウザGoogle Chromeアドオン、単語をダブルクリックしたら訳してくれるように設定できる。

longman
http://www.ldoceonline.com/
『Longman』オンライン辞書
英語基本2000単語しか使っていないのでわかりやすい。オランダ語から英語に訳した時、わからない単語が出てきたらまずはこの英英辞典でニュアンスを確認。

eigo
『オンラインで使える 英英辞典 英和・和英辞典』
http://gaikoku.info/english/dictionary.htm
だいたい、上記の紹介とグーグル検索を組み合わせれば事足りますが、その他オンラインの英英、和英辞書の紹介はこちらから。

gtb
『Historische woordenboeken op internet』
http://gtb.inl.nl/?owner=WNT
オランダ語古語から現代語まで一気に調べられる蘭蘭辞典。事例が少ないので、少しつかいづらいし、日常生活では古語を調べることはないので手が出づらい。分野によっては研究には使えるかも。

『オランダ史研究会』

nl history group

http://home.att.ne.jp/blue/holland/index1.html

オランダを研究する日本人研究者の会。どの発表も深いです。(文字化けは、インターネットブラウザの文字エンコーディングをShift-JISにすることで解消できます。)

『日蘭イ対話の会』 第二次世界大戦の理解を深める

 

nichirani
https://sites.google.com/site/dlgnji4jp/

日本とオランダは第二次世界対戦でインドネシアを中心に闘いを繰り広げました。それによって多くのインドネシアの人々の人生も変えてしまいました。この会では、戦争時の経験を、当時の敵味方、支配被支配を超えて共有し、戦争の傷を癒していこうとするものです。約一年おきに会合があり、毎回の発表は文字起こしされ読むことができます。

『Eurolines』 都市間のバス移動

euroline

http://www.eurolines.nl/

都市間のバス移動は安価です。夜移動するなど、スケジュールを組むと財布にやさしい旅ができます。耳栓などを持っていると狭い車内でも快適になります。

長期鉄道旅行は『Eurail Pass』

eurail

http://www.eurail.com/

移動の多い長期のヨーロッパ旅行はEurail Passを利用すると安上がりです。私もお金も時間もないときは、夜鉄道の寝台車(予約、追加運賃が必要)を利用するなど、工夫して旅行しました。鉄道の指定車両の予約は、ドイツの駅の窓口が一番効率的でした。