2018年12月11日火曜日

勝手にしやがれ Al final de la escapada (A bout de souffle) --- ¡Allá películas! / マンボの帝王 Dámaso Pérez Prado nació (1917) / Tendido Cero

ゴダール,フランス映画も良いものが幾つかありますね。


59分 人生最大の野望は不老不死になって死ぬこと。





Michel Poiccard (Jean-Paul Belmondo) es un ex gurante de cine admirador de Bogart. Tras robar un coche en Marsella para ir a París, mata fortuitamente a un motorista de la policía. Sin remordimiento alguno por lo que acaba de hacer, prosigue el viaje. En París, tras robar dinero a una amiga, busca a Patricia (Jean Seberg), una joven burguesa americana, que aspira a ser escritora y vende el New York Herald Tribune por los Campos Elíseos; sueña también con matricularse en la Sorbona y escribir algún día en ese periódico. En Europa cree haber hallado la libertad que no conoció en América. Lo que Michel ignora es que la policía lo está buscando por la muerte del motorista.

Michel Poiccard roba un coche en Marsella y emprende su viaje a Paris para cobrar un dinero que se le adeuda y volver a ver a una amiga estadounidense. De camino a la ciudad es perseguido por la policía de tráfico resolviendo matar al agente. Ya en Paris y tras robar dinero a una amiga, va en busca de Patricia, una joven burguesa americana, sin ningún remordimiento por lo que ha ocurrido en la carretera.




スペイン語の「勝手にしやがれ」は学校などでは ¡Haz lo que quieras! とか ¡Haz como qieras! を習うと思いますが,映画 película を用いた ¡Allá películas! という面白い表現もあります。


-----------

Dámaso Pérez Prado (Matanzas, Cuba, 11 de diciembre de 1916 (¿1917?)-Ciudad de México, 14 de septiembre de 1989), el "Rey del Mambo", fue un músico, compositor y arreglista cubano, que adquirió la nacionalidad mexicana a los 64 años. Era apodado "Cara de foca".







マンボ

-------





常滑市近郊、知多半島(知多市、半田市,東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか?

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp 


¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp  ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。

闘牛を知らずして スペイン語の習得は不可能です。




生きているか、我々は? vivir por completo su vida

Tarde de toros (1956) 闘牛の午後 生とは何か





--------




---

Pd. ここ1日余りに(日本国内以外から)拙ブログへ visitas があった地域(国々) ☞ Estados  Unidos、Italia、Singapur、Ucrania、España、Portugal、Vietnam、Suiza、Alemania、Irlanda、Rusia、Corea、Francia、EAU、México、Chile、etc.

¿これらの国々にも sieata 昼寝の習慣は在るのでしょうか?

世界中で色々な人生が繰り広げられています。¿Qué tal la vida?

Disfrutamos de la vida breve y pasajera.

 

¡Viva la hispanidad! ¡Viva la generosidad! ¿Somos zopencos?
----