2019年6月24日月曜日

José Tomás en Granada (anteayer) / ミゲル・デ・ウナムーノ 『アベル・サンチェス』明後日刊 Abel Sánchez (Miguel de Unamuno) \ ¿Laudato si? / toros TVE 2006/ ポルトガルの闘牛でも toros en Portugal / amor perruno 犬好き / ante ... / スペイン語後期生受付中





José Tomás vs Miguel Ángel Perera: 5勝1敗1引き分けで Perera の圧勝: されど J.T. 神話は続く










--------------------------

アベル・サンチェス (ルリユール叢書) 本日予定でしたが、明後日6月26日刊...

ミゲル・デ・ウナムーノ 『アベル・サンチェス』
〈ルリユール叢書〉 永遠に憎悪するために、永遠に生きるのだと考えて私は戦慄した。それは地獄であった。20世紀スペインを代表する情熱の哲学者が現代に甦らせたカインとアベルの物語。魂の闇の臨床記録。本邦初訳。富田広樹訳〈ルリユール叢書〉(幻戯書房)


この〈ルリユール叢書〉では、ボスの影 マルティン・ルイス・グスマン 寺尾 隆吉 訳 も刊行予定です。

Abel Sánchez (subtitulada Una historia de pasión) es una novela escrita por Miguel de Unamuno en 1917. Aunque su estilo es más realista que el de sus otras novelas, en ella pueden encontrarse los rasgos fundamentales de la narrativa unamuniana.





アベル・サンチェス (ルリユール叢書)

「永遠に憎悪するために、永遠に生きるのだと考えて私は戦慄した。それは地獄であった。」
20世紀スペインを代表する情熱の哲学者が
現代に甦らせたカインとアベルの物語。
魂の闇の臨床記録。本邦初訳。

Miguel de Unamuno 1864-1936
バスク地方ビルバオ生まれのスペインの思想家、作家。1898年の米西戦争以後のスペインを憂慮する〈98年世代〉の書き手の一人として、『生の悲劇的感情』に代表される哲学書のほか、ユニークな評論や小説、戯曲、詩作品を数多く著した。思想家オルテガ・イ・ガセーらが高弟として名を連ねるなど、現代スペイン思想に大きな足跡を残した。             

-----------------------

ローマ法王 Francisco (南半球初の教皇、アルゼンチン出身) が2015年に出した回勅(前教会向けの書簡) Laudato si は スペイン語で言えば、Alabado seas ということのようです。

因みに、alabar の反意語は vituperar です。

Laudato siPapa FranciscoAlabado seas

------------------------

Luns, 24 de junio, Alicante (Alicante) - Toros de Luis Algarra Polera para El Fandi, Cayetano, Toñete

Badajoz (Nueva Plaza de) (Badajoz) - Toros de Zalduendo para Antonio Ferrera, Emilio de Justo, Ginés Marín

Torrejón de Ardoz (Madrid) - Toros de Martín Lorca para Ismael López, Román, Joaquín Galdós

また以前のようにスペイン国営放送で闘牛生中継を。





--------------------------

ポルトガルの闘牛も(Tendido cero より)






--------------------------





Duque de Andújar: Rrrrrr... アンドゥーハル公爵犬

——————

ante ... (少し文語的と言われる前置詞です。)


K no apareció más ante mí. Kは2度と私の前に姿を見せなかった。

¿Hay muchos problemas ante nosotros? 我々の前途は多難だろうか?

Ante su testarudez preferí no discutir más. 彼女の頑固さに私は議論を諦めた。

Ante el ataque de los enemigos, tuvimos que cambiar de estrategia. 敵の攻撃を受け、我が軍は戦略を変えざるをえなかった。

El hombre es un pequeño ser viviente ante la naturaleza. 人間は自然の前では小さな生き物にすぎない。

Ante Perera no soy nada. ペレーラに比べたら僕なんて何者でもない。

Seamos honestos ante toda clase de personas. 全ての人に対して正直にしよう。


CLAVE dicciionario de uso del español actual には、

Ante lo que pudiera parecerte en primer momento, no es tan sencillo.

diccionario SALAMANCA de la lengua española には、

Tuvimos que renunciar a las vacaciones ante la falta de dinero.

という身につまされる例文が載っています。





------------------------


---------

🇪🇸スペイン語🇪🇸レッスンご希望の方 ☞ 常滑市内は 1時間2500円~ と格安です。その他地域でのレッスン料、その他詳細の確認等は メール📧 ernestotaju@yahoo.co.jp で。御気軽にどうぞ。現在、2019年度後期生受付中です。


👉 Madrid の Casa del Libro にて 素晴らしい教科書(DELE A1-2 レベル)の教科書が見つかりました。生徒の👨‍🎓👩‍🎓皆様、(そして、これから受講されようとしている方々)お楽しみに。🇪🇸 ベテラン講師の分かり易く丁寧な授業でスペイン語を確実に身に付けましょう。