おちょうこぼく
難読氏名とか最近の子どもの名前で読めない名前とか結構あるんですが
地名も地元では普通に読めても
そうでない方には難しい(読めない)ものも多かったりします。
当方、岐阜県各務原市在住ですが
“岐阜”という漢字もこれ以外で使われてるのって見ないなぁ・・・。
”各務原”の読み方ですが、”かかみはら”“かがみはら”“かかみがはら”“かがみがはら”いろいろありますが、
どれが正しいという事はなくてどれも使われていますが、
行政市としての読み方は“かかみがはら”です。
イラストのナンバープレートは“尾張小牧”ですが、
社会(歴史・地理)で“尾張=おわり”と習います。
“小牧=こまき”で繋げて“おわりこまき”。
これ、社会苦手な人は読めないんですよね・・・。
うちの末娘が表題のように読んでました。
まあ、素直な読み方ですよね…(;´∀`)
ヤバいよ・・・もう中3になるのに・・・受験生なのに・・・・orz....
え?この読み方って、学校で友達にも言ってたりするの??
と娘に質問したところ
言ってて誰もツッコミしない・・・とのこと。
マジか。
とりあえず、近隣地名くらいは正しく読めるように頑張ってもらいます。
しかし、今年の新受験生、勉強どうなっちゃうんだろうかね・・・。