訳(トンパリ(昆虫のハエ?)の色は派手だ)
正直この翻訳はあってるのかはわかりません
トンパリで訳すと「息もできない」と表示されるんですが、意味が合わないし・・・
で、もう少し調べてみると昆虫のハエの事でもあるらしく・・・
でも、どこにもハエらしきものはいないんですが・・・
分かる方、正解を教えてください・・・
正直この翻訳はあってるのかはわかりません
トンパリで訳すと「息もできない」と表示されるんですが、意味が合わないし・・・
で、もう少し調べてみると昆虫のハエの事でもあるらしく・・・
でも、どこにもハエらしきものはいないんですが・・・
分かる方、正解を教えてください・・・