やってしまいました
先週の土曜日のことです、、。
I made a false step and fell down the stairs...
足を踏み外して階段から転げ落ちてしまいました、、。
慣れないヒールの高い靴を履いていたからでしょう。
その時に足を挫いたようです。
I sprained my ankle at that time.
今はひどく腫れています。
My ankle is badly swollen now.
病院に行ってレントゲンX-rayをとってもらいましたが、幸い骨には異常はなく捻挫だったようです。
ちなみにレントゲンはドイツ語で英語ではX-ray
X-ray the patient's ankleで
患者の足首にレントゲンをかけるとなります。
ところで
make a false stepは踏み外すのほかに
へまをやる 間違いを犯すという表現にも使います。
日本語でも
人の道を踏み外してしまった。 なんて言い方をしますね。
I made a false step from the right path of life.
踏み外したのが階段でよかった。
こら
Watch your step.
足元に気をつけて。
用心して行動して。
人生も階段も踏み外さないように気をつけましょう。
今日の英単語 熟語
false: 偽りの
sprain: 挫く 捻挫する
swollen: swellの過去分詞形 ふくれた 腫れあがった
yokesieの英語の勉強モチベーションショップ
英語習得のモチベーションを上げていこう