千葉県鎌ケ谷市在住の弁理士かめやまです。  

 

 

 

先日の結婚披露宴。

 

祝辞の中で、「Amor(ポルトガル語で愛)」の話を聞きました。

 

 ポルトガル語が日本に入ったのは戦国時代頃。

 

 当時の日本における「愛」という言葉は無かったらしい。

 

 言い換えれば、「愛」という概念がなかったらしい。

 

 では、当時の日本人は、「Amor」をどう訳したか?

 

 「Amor」は、「大切にすること」

 

美しい言語化です。


 

 

自分の周りにおいて、

 

「愛」という言葉は、恋人・家族に対して使われることが多いようですが、

 

「大切にしたい」ものは、もっと他にもあるはず。

 

たくさんあるはず。

 

 

 

友達を大切にする


社員を大切にする

 

会社を大切にする

 

環境を大切にする

 

 

 

「大切にしたい」という意味を通して、

 

 実は、「愛」の対象って、本当は万物に及ぶものだな

 

と思いました。

 

 

 

「愛」という言葉。

 

漢字一文字。2音。

 

響きもよく、使いやすい。

 

よって、PRにも使いやすい。

 

 

 

普段の生活の中でから聞こえてくる「愛」は、どうも安売りされていそうです。

 

披露宴に出席する前の自分に自問自答してみる

 

 「愛」の意味って何?という質問に対し、

 「大切にすること」といった類の言葉が出てくるだろうか?

 

どうも危なっかしいようです。

 

 

 

万物に対して「大切にする」姿勢は肌身離さずにいたいものです。

 

 

 

このブログを応援してくださる方、下の3つのバナーを、ポチポチっと投票してくださいませ!

にほんブログ村 士業ブログ 弁理士へ
にほんブログ村(IN)

 

鎌ケ谷オフィス(2018/7/13から)
 千葉県鎌ケ谷市新鎌ケ谷1-7-22 シェリール401号室
  新鎌ケ谷駅から徒歩5分 
 
 
 
柏の葉サテライトオフィス 
 千葉県柏市 若柴178 番地4 柏の葉キャンパス148街区2 
 柏の葉キャンパス駅から徒歩5分
 
 

 

 

千葉サテライトオフィス

千葉市中央区富士見1-14-13 千葉大栄ビル8F(千葉公証役場の隣)
 千葉駅から徒歩5分

 
  
 
 


秋葉原サテライトオフィス

東京都台東区浅草橋5-8-11 AKIBA EAST ビジネスセンター 2階

 山手線他「秋葉原」徒歩8分、総武線他「浅草橋」徒歩6分


 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村