こんにちは。東久留米市の学習塾塾長です。
中1の教科書に、
Nice to meet you, Paul.
(初めまして、ポール)
という文があります。
この nice を ウィズダム英和辞典 で引いてみると、
● nice は幅広く話し手の好感を伝えるのに用いられるが、意味が広範であいまいなため、特に 書き言葉 では、例えば、
beautiful dresses (綺麗な服)
fashinable dresses (おしゃれな服)
attractive dresses (感じのよい服)
pleasant days (気持ちのいい日々)
perfect days (素晴らしい日々)
enjoyable days (楽しい日々)
など、より明確な意味の形容詞 に置き換える方がよいとされる。
また 話し言葉 では、nice の代わりに、 great、terrific、super、wonderful、excellent、《主にイギリス英語》lovely、《イギリス英語》brilliant などが用いられることも多い [いずれの語も「素晴らしい」の意です]
と説明しています。
ちなみに、 good にも上記と同じような解説があります。
頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。
中1の教科書に、
Nice to meet you, Paul.
(初めまして、ポール)
という文があります。
この nice を ウィズダム英和辞典 で引いてみると、
● nice は幅広く話し手の好感を伝えるのに用いられるが、意味が広範であいまいなため、特に 書き言葉 では、例えば、
beautiful dresses (綺麗な服)
fashinable dresses (おしゃれな服)
attractive dresses (感じのよい服)
pleasant days (気持ちのいい日々)
perfect days (素晴らしい日々)
enjoyable days (楽しい日々)
など、より明確な意味の形容詞 に置き換える方がよいとされる。
また 話し言葉 では、nice の代わりに、 great、terrific、super、wonderful、excellent、《主にイギリス英語》lovely、《イギリス英語》brilliant などが用いられることも多い [いずれの語も「素晴らしい」の意です]
と説明しています。
ちなみに、 good にも上記と同じような解説があります。
頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。