齋藤信幸のロングステイ!米国・カナダ・中国・台湾・韓国・フィリピン・イタリアなどへの旅行体験やカミサンポをご紹介 

60歳を過ぎてそこそこのお金とほぼほぼ時間のある今、長期旅行に挑戦しましょう。そして大切な妻とカミサンポ。

美食もカミサンポもなし:テレワーク?ワーク・フロム・ホーム?

2021-01-24 10:58:47 | コラム
非常事態宣言が出て、私のような社員ではない人間、というより協力会社の人間も、原則週に一度の出社になり、今月は4回でれば終了。
諸事情があってすでに4回出社したので今日から月末までズ~~と在宅勤務、いわゆるテレワーク。

世間ではテレワークといっていますが、職場ではWork From Home(約してWHF)と言っています。
多分、テレワークは、政府または広告会社の電通あたりが考えた和製英語かと思って調べてみましたが、ドッコイ、英単語でした。
しかも名詞と動詞と両方あります。ドウシよう。ただし、昔の英和辞典などには出ていません。

telework
verb
work from home, making use of the internet, email, and the telephone.
例文:I telework every Monday and Friday.
noun
the practice of working from home, making use of the internet, email, and the telephone.
例文:When she launched the company, she knew she wanted telework to be an option for employees.

なるほど。でも、外国人との会話の中では耳にしませんね。Work from homeがもっとも伝わりやすいかな。

自宅以外のStarbucksなどの無料WiHiでコーヒーを飲みながら仕事をする場合は、homeではないので、リモートワークかな。Work remotely。

I’m working remotely today.
今日はリモートワークしています。

といえば、「あいつまたスタバか」、ということに!!!

いえいえ金がないのでドトール。

海外旅行の話はありませんでした。来週は、NETFLIXで見たLAのナイトストーカーの話でもしますか。

<次回は孫といっしょかな?いつになるやら>


コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 美食なしのカミサンポ:狛江... | トップ | 美食もカミサンポもあり:今... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

コラム」カテゴリの最新記事