うちの旦那は
この記事でも
紹介したように
どんなに気分が悪くても
薬を飲まない
自称タフ男ニヤニヤ


日曜日の朝
旦那は急に
体調が優れないと言って
マスクはあるか?

聞いてきた


私は旦那と結婚してから
日本文化に無縁な
旦那に

靴を脱がせる習慣

買い物には
クーポン使わせる習慣
(これは日本文化とは関係ないが滝汗)

そして病気の時は
マスクをつけさせる習慣



叩き込んできた


旦那が気分の悪そうな顔を
していたので


What’s wrong with you?
(どうしたの?)

と聞いてみると

My throat is itchy and dry. 
(喉が痒くてドライなんだよな)

I’m feeling weak.  
(力がでない)

I hope I do not 
have coronavirus.  
(コロナじゃないといいんだが)

コロナの症状がドライな咳と聞いていた旦那
タフ男がまた心配し始めたニヤニヤ


その後
旦那は
しばらくマスクをして
映画を見ていたが


何を思い立ったのか
Walmartにちょっと
行ってくると言って
出かけた


私は一日中
子供の世話と
飯の準備に追われ

旦那がいつ帰ってきたのかも
気づかず
気がついたら
旦那はマスクもしておらず


Why aren’t you 
wearing a mask? 
(なんでマスクしてないの?)


っと聞いたら


I felt much better. 
(もう気分良くなったと)

おっしゃる


午前中はマスクをしていたのに
夕方には気分が良くなるなんて
マスクだけでは
そんな効果があるわけない


お皿を洗いながら
ふとコーヒーメーカーに
目をやると

コーヒーメーカーの
後ろに
見慣れないウイスキーの
瓶があるではないか!


旦那は父親の介護の時に
アルコール類一切辞めていたのだが...


Why did you start 
drinking alcohol?
(なんでアルコール飲み始めたの?)


You said that 
you had quit drinking! 
(もう飲まない辞めたって言ってたじゃん)


Look! 
This is not just 
a bottle of whiskey.
(これ見てくれ!
これはただのウイスキーじゃないんだよ!)


It has honey in it! 
(蜂蜜入りなんだ!)


Alcohol kills germ.
Honey is also 
a home remedy 
for sickness. 
(アルコールはウイルスなどのばい菌を
殺すし蜂蜜は病気の時にいいんだよ)


Two birds with one stone!
一石二鳥とはこのことじゃん!



旦那は
これをコーラで割って
2日で飲みほしたらしい滝汗


それとエアボンも朝飲んで
オレンジも🍊
たくさん食べた


おかげで
旦那はすっかり
元気になって
(ちょっと弱ってただけだけど)
今日も仕事に出かけた


旦那はエッセンシャルと言われてる
仕事をしているので
自宅待機は今のところない


しかし
ずっとお酒一滴も飲んでなかったから
リバウンドがすごすぎる滝汗


キラキラキラキラキラキラ

旦那と私の記事はこちらから
宜しければ

キラキラキラキラキラキラ

3年前に書いた記事ですが
アメリカ人のママさんと
日本人のママさんの
コミュニケーションの取り方の
違いについて
英語と日本語で書いています
宜しければ


キラキラキラキラキラキラ

こちらもクリック
宜しくお願いします
いつもありがとうございます