My Way - Frank Sinatra(1969)
And now, the end is near
And now, the end is near
And so I face the final curtain
今 終焉が近づき
向き合う 最終の幕に
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
友よ 私は言う はっきりと
述べる この事実を 確信を持って
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this, I did it my way
歩んで来た 人生を 精一杯に
旅をした ありとあらゆる 高速道路を
そして それ以上の事を 私はした 自分のやり方で
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
後悔 それもある 僅かに
けれど 少なすぎる 言及するには
I did what I had to do
And saw it through without exemption
私はした 為すべき事を
やり遂げた 免除もなく
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way
計画した それぞれ 図に描いた進路を
どれも慎重に踏み出した 沿って その道に
そして それ以上の事を 私はした 自分のやり方で
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
何度かあった 君も知っている
しようとした時が 能力以上のことを
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
けれどそこに 疑念があった時
全てを受け止め そして 弾き返した
I faced it all and I stood tall and did it my way
対峙した その全てに 振る舞った 堂々と
そして為した 自分のやり方で
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
愛し 笑い そして泣き
満たされ 失った
And now, as tears subside
I find it all so amusing
今 涙が止まるにつれ
私は気付く 全ては とても愉快だと
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way
思うために 私はしたのだと 全てを
言わせてくれ 臆面もなく
照れもない 私はした 自分のやり方で
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
何のために男であり 何を彼は得たのか
本当の自分で無いなら 彼には何も無い
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
言うために その事を 彼が本当に感じている
そうではない言葉を 跪く者とは
The record shows
I took the blows And did it my way
記録は示す
私が受けた その衝撃を
そして為した事を 自分のやり方で
Yes, it was my way
そう それが、私の人生だった
********
■意訳NOTE
2020/03/23
ここ最近、この歌を繰り返し聞いています。
素敵な歌やなあと。
それで、初めて意訳してみたんですが難しすぎて(;´Д`)
おかしな箇所も多いと思いますが何卒ご容赦下さいませ。
また時間を置いて見直して行きます。
********