先日海外の翻訳チームと協力して2週間かけて作った土曜プレミアムの英字幕動画ー

(本当にこの動画に関しては私は大した事をしていないんだけど(汗))

 

 

 

こちらです。

 

イタリアユーロスポーツ解説者のマッシミリアーノ・アンベーシさんがご覧になって、

そして動画を見た感想をお寄せ下さいました。

イタリアファンのエレナさんが訳してくれました。

エレナさんに彼からの感想だよ、と言われたときは本当に驚きました~。

感激と共に、皆さんにシェアしますね。

 

熱く、冷静な分析を、どうぞ!

 

 

 

******

 

 

 

 

“I watched the video and my thoughts are these:
動画を見た感想は以下:



Hanyu, before leaving for Saitama,

 knew his physical condition was no more than 80% of a potentially perfect form 

and he was aware of the fact that he was going to take some risks,
ハニュウは、サイタマへ発つ前、彼の体調が理想から8割程度であることは知っていただろうし、

リスクを冒すことになるだろうことも分かっていただろう。

 



 but in his mind he was confident he could win the World Title with two clean programs,

 without mistakes.
しかし彼はノーミスのクリーンな演技を二本揃える事で、

世界選手権を勝つ自信があったのだろう。

 

 



After examining the scores and having understood precisely how the current management / 
点数を検証して、

現行のシステムがどの様に採点をするのかという事を正確に理解した/

 

 



attribution of GOE and PCS is, some doubts came to him, 

as we can understand from many of his statements.
現行システムがどのようにGOEとPCSを採点するのかという事を正確に理解した後、

彼の様々な発言から、ハニュウが幾つか疑問を持っただろうことがわかる。

 

 

 

 


The question that he asked himself several times after the competition is the following:
試合の後彼が、彼自身に数回問いかけた質問は、以下:

 



"With two programs with no mistakes, could I have won?"
「二本のプログラムをノーミスでクリーンに滑っていたら自分は勝っていただろうか?」

 



He, at this moment, is not able to give himself an answer, 

because the reality is that,
彼は、この時点ではその答えを導き出す事は出来なかった、何故なら、現実は、

 



 without mistakes, he would have gotten more or less the same score as Nathan Chen.
ミスなしだった場合、ネイサン・チェンとおおよそ同じくらいの得点が出る事が予想されたからだ。

 



In particular, he realized how the new GOE attribution system gives a huge advantage

 to those who present programs with a higher Base Value.
具体的には、彼は新たなGOE加点システムが、

基礎点の高いジャンプをプログラムに入れる選手に大きく有利になる事に気が付いた。

 

 



In the past this was not the case, now things have changed, 

but until you experience it directly it’s not easy to understand it.
今までは、そうではなかった、今、状況は変わった、

しかし実際自身でそれを経験してみるまで、それを理解するのは容易ではない。

 

 




So, since he has the mindset of the winner 

and he has always competed to beat himself first and then his rivals, 
彼はいつも勝者の考え方をし、

常にまずは自分自身と戦ってきて、それからライバルと競ってきた、

 

 

 



he will work hard to create programs with the same Base Value as Chen if not higher.
その為、彼は勝つために、チェンより高い基礎点かそうでなければ

同じ基礎点のプログラムを作る為に努力するだろう。

 

 



If the Base Value is the same (or almost the same), 
もし基礎点が同じなら(もしくはほぼ同じなら)

 

 



Yuzuru would be able to win even by making some mistakes,
ユヅルはミスがあっても勝利が可能となる

 

 



 because he is superior to all the others on every aspect.
何故なら彼は他の全ての面で秀でているからだ。

 

 



 Otherwise, if the Base Value is much lower, 

in order to win he can’t make mistakes, unless the others make mistakes as well.
もし基礎点がずっと低く、勝とうとするならば、

彼にはミスは許されなくなる、他の選手がミスをしない限りは勝てない。

 

 

I found very interesting his words about the blade quad jumps, which, as we [he and Angelo Dolfini] have often said even during the live broadcasts, present some more risks than the toe jumps.

彼の発言で興味深かったのは、僕ら(彼とアンジェロ)がよく実況解説中にも言ってきたことだが、トウ系のジャンプよりエッジ系のジャンプの方がリスクが高いという話だ。

(※ここ単語が抜けていて、訳しなおしました)



 [ElenaC: he refers to Yuzu’s explanation of the difficulty to execute Salchow, 

Loop and Axel with ice different conditions], which, as we [he and Angelo Dolfini] 
(エレナさん訳注:彼はユヅがサルコウとループとアクセルは氷の状態により跳びにくくなる、と言ったことを指している。)

 


 

 

 

 

 


For all these reasons, he has very clear ideas about what he needs and wants to do from now on, 
これら全ての理由から、

何をすべきか、そして今から何をしたいかを彼は非常に明確にわかっているだろう。

 

 



 

 

 

 

but it all depends on how his body will respond, 
しかしこれらは全て彼の体次第だ、





because in the current situation 

every small right ankle injury risks to become much more serious.
何故なら現状はどんな小さな右足首の怪我でも、

更に深刻になるリスクがあるからだ。

 

 

 

 

 

 

As I learned about him and his mindset in more than a decade of competitions,
彼について学び、10年以上に渡って試合における彼の考え方を見て来て、

 

 

 

 


 I am sure he is very upset [kuyashii  ^__^]

 for having been forced to waste almost a year on his way to the technical evolution he aspired to, 
彼の熱望する技術の進化の為の(時間を)1年近くも棒に振らざるを得なかったという事は、

彼にとって間違いなく非常にもどかしい(クヤシイ)事だろう。

 

 

 

 

 

 

 

 


but I am also convinced that he will still be able to amaze everyone, 

because the fire inside him continues to burn and he does not feel at all satisfied.”
しかし私は又、それでも彼が我々を驚かせることを確信している、

何故なら、彼の内なる炎は燃え続けていて、彼は全く満足していないからだ。」

 

 


Massimiliano Ambesi
マッシミリアーノ・アンベーシ

 

 

 

******

 

 

 

 

<but I am also convinced that he will still be able to amaze everyone,

 because the fire inside him continues to burn and he does not feel at all satisfied.”
しかし私は又、それでも彼が我々を驚かせることを確信している、

何故なら、彼の内なる炎は燃え続けていて、彼は全く満足していないからだ。>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

 

マッシミリアーノさん、本当にありがとうございました。

そして、一緒にこの動画を作ってくれたチームのみんなに、もう一度心からお礼を言いたいです。

ありがとう!

 

 

皆さんの感想ももしよろしければお聞かせ下さい。

お読み下さり、ありがとう!

絵子

 

 

 

バナーを「とん」して下さると嬉しいです!

関わってくれた他の皆への感謝も込めて!

いつもありがとう~。



フィギュアスケートランキング

ハバナイスデー!