こんにちは、松岡昇です。街がクリスマス色になってきましたが、いかがお過ごしですか。Shops and streets are decorated with colorful illuminations, and Christmas songs are heard everywhere.

水曜日にこんなことを書きました。
Q: What does TGIF stand for?
TBIM (= Too bad, it Monday) からの類推で Too good, it's Friday という回答がいくつか寄せられました。いい感じですが、残念!正解は ...
A: Thank God, it's Friday! (ありがたい、金曜だ!)
発音するときは、そのままアルファベット読みで T G I F と言います。

さて金曜日ですので、恒例の荒磯芳行先生による Tune Up Your Speaking & Writing の Lesson 22 (課題) をアップします。挑戦してみましょう。

【Lesson 22】 「東京の食品」(課題)------------------------------------
(1)まずは、日本文を英語にして言ってみましょう。
(2)次に、下の参考語句を参照しましょう。
(3)もう一度、日本文を英語にして言ってみましょう。
(4)最後に英語で書いてみましょう。(来週金曜に参考訳&解説)

【課題】
東京の食料品は海外の主要都市と比べると、相当に高い。東京の価格をニューヨーク、ロンドン、パリ、ハンブルグ(ドイツ)、それにジュネーヴ(スイス)のそれと比較すると、ジュネーヴとはほとんど変わらないが、他の4都市より約20パーセント高だ。パンやミルクのようなありふれた29の品目の価格の指数は、東京を100とした場合、ニューヨークが80で、ロンドンが79である。野菜や果物や乳製品は海外では断然安く、東京の半分以下の所もある。うらやましい限りだ。

【参考語句】 必ずしも使う必要はありません
・compare with
・retail food prices
・price index
・stand at
・dairy products
・enviable
----------------------------------------------------------------------------------

それでは、Have a great weekend. (マッツ)