ここ半年のいろいろ。 | シジャギパニダ!! 日韓翻訳家、ソウルでOL生活

シジャギパニダ!! 日韓翻訳家、ソウルでOL生活

韓国生活も13年目。
大学院で日韓翻訳を専攻
就活を乗り切り、ソウルでOL生活。
翻訳のこと、ソウル生活のこと、いろいろ。

こんばんは。

 

どうもお久しぶりです。

 

前回のエントリーはソルラル(旧正月)の頃…

 

来月はチュソク(中秋)なので、半年間も放置してたわ…

 

 

この半年間は、

 

取りあえず仕事は辞めることなく続いてます。

 

まあ、いろいろとストレスフルなんだけど、

 

出張が多いからその度にリフレッシュできて助かってる。

 

 

でも、病気知らずだったあたしが

 

今年に入って3回も風邪で内科に行き、

 

足の裏が痛くて整形外科にいったら

 

ヤブ医者にひっかかって40~50万ウォン散財したり、

 

痛風疑惑で検査されたり(結局違ったけど)

 

なんか、いろいろあったなぁ。

 

厄年って怖いわ。

 

 

さて、変化があったことと言えば、

 

引っ越しました。

 

前に住んでた西村も素敵な街だったんだけど

 

やっぱり通勤1時間半は辛い。

 

なので川を渡って南の人間になりました。

 

家探しは、内見を20件以上回ったり

 

一度決めた部屋が、不動産のミスでダメになったりと

 

あれこれと苦労して

 

ちょっと(いや、かなり)予算をオーバーしたけど

 

お陰さまで気に入った部屋に出会えて

 

引っ越してから1カ月半、快適に暮らしてます。

 

 

それと運動を再開しました。

 

1年ぶり。

 

鈍りに鈍りきった体は重くて全然動かず…

 

初レッスン後は1週間も筋肉痛に苦しめられて

 

夏休みを棒に振るという…

 

徐々に体力回復していきたいと思います。

 

 

あと、漫画翻訳の仕事をやめました。

 

あたしの力量ではダブルワークはしんどかった。

 

それと同時に、翻訳会社への不信感がどんどん大きくなって…

 

ここらが潮時かなぁと。

(不信感は正解で、最後はお疲れ様でしたの一言もない本当にヒドい会社だった)

 

幸い生活費は会社のお給料だけでもなんとかなるので

 

空いた時間で、ちゃんとまた翻訳の勉強をしようと思ってます。

 

翻訳支援もらった作品も、サンプル翻訳だけしてほうったらかしだから

 

早く完訳して出版者に売り込みしなきゃだし、

 

別件で出版前提の翻訳トライアルに呼んでもらえたので、

 

ちょっと本腰入れて頑張らないと。

 

 

近況報告というとこれくらいかな。

 

あ、日韓関係最悪ですが、

 

普通に暮らしてる分には特に危険も不便もありません。

 

むしろユニクロが空いてて快適だし、

 

来月の帰省の飛行機が安くて助かった。

 

 

来月の帰省を励みに、あと半月頑張ろう。