k.ooshiroタイ日翻訳ブログ Thai-Japanese โอชิโระ บล็อก ภาษาไทย - ญี่ปุ่น

タイ語翻訳。タイ語学習 การแปลไทย-ญี่ปุ่น 

タイ日翻訳 ความมุ่งมั่น 志し

เคล็ดลับสำคัญที่ควรระลึกไว้ คือความสุขไม่ได้อยู่ที่จุดหมายปลายทางของการปฏิบัติเท่านั้น เราต้องหาความสุขระหว่างการเดินทางไปด้วย
覚(おぼ)えておく大切(たいせつ)な事(こと)は、幸(しあわ)せは目的地(もくてきち)にだけあるのではないと言(い)うことです。
私(わたし)たちは、道(みち)の途中(とちゅう)であっても幸せでなければいけません


ความสุขนั้นอาจไม่ใช่ความรู้สึกชื่นฉ่ำ แต่เป็นความสุขที่เกิดขึ้น เมื่อเราสำนึกว่า สิ่งที่เรากำลังทำอยู่ มีคุณค่า มีความหมาย มีแก่นสารสาระ
その幸(しあわ)せは、すがすがしさを感(かん)じることはないでしょう。でも、いま、行動(こうどう)していることは価値(かち)あることだ。大勢(おおぜい)の人(ひと)に意義(いぎ)あることだと感じたときに幸(しあわ)せを感(かん)じるのです。


เมื่อมีความสุขในการทำสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับชีวิต ความพอใจในธรรม ความอดทน ความมุ่งมั่นย่อมตามมา
人生(じんせい)にとって、最高(さいこう)の行(おこな)いは、真理(しんり)への会心(かいしん)、忍耐(にんたい)、生(う)まれ出(いず)る志(こころざ)し


พระอาจารย์ชยสาโร
Ajahn Jayasaro
出典ที่มา :https://is.gd/yuhxnM
Photo : https://is.gd/u07WXj
翻訳 การแปล :OOSHIRO


Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。


ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村タイ日の翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/) - にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村自分で翻訳! 外国語ブログ・テーマ
自分で翻訳!外国語学習(英語以外) 外国語ブログ・テーマ
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング

×

非ログインユーザーとして返信する