ハチや昆虫が、人類の生存に関わっていると言われたら、どうしますか。

自然界で起こっている「ハチの問題」の原因・理由はよく分かりませんが、人類にとって深刻な影響があるようです。以下はBBC放送からの抜粋です。

The sad truth is that bee numbers are declining at an alarming rate and in some places disappearing altogether.

悲しいことに、ミツバチの数は驚くべき速さで減少しており、完全に消えようとしているところもあるのが真実です。

And this has serious consequences for humans. 

これは人間に深刻な結果をもたらします。

Today, one third of the food we eat depends on insects to pollinate crops, fruit and vegetables.

今日、私たちが口にする食べ物の3分の1が作物や果物、野菜の受粉を昆虫に頼っています。

But bees are in trouble. In some European countries up to half of all bee species are facing extinction, placing our food supply chain at risk.

ところがミツバチには問題があります。ヨーロッパの中には、全蜂種の半分までが絶滅の危機に瀕しており、食料供給チェーンが危険にさらされている国もあります。

Bees are vital in pollinating hundreds of crops, from apples and blackberries to cucumbers. In fact, almost all plants need insects to reproduce.

ミツバチは、リンゴやブラックベリーからキュウリまで何百もの作物の受粉に欠かせない存在です。実際、ほとんどすべての植物が繁殖するためには昆虫が必要なのです。

Now, if you think back to your school biology lessons, you may remember that plants and flowers contain both male and female reproductive parts inside.

さて、学校の生物の授業を思い浮かべると、植物や花の内部にはオスとメスの生殖部があることを覚えているでしょう。

But what exactly is going on when bees pollinate a plant? Here’s Claire Bates from BBC World Service programme People Fixing the World to remind us:

しかし、ミツバチが植物を受粉するとき、正確には何が起こっているのでしょうか。BBCワールドサービスプログラム、「世界を直す人々」からクレア・ベイツがお伝えします。

********************************************************

Claire Bates
What is pollination? All flowering plants need it to reproduce. Pollen is moved from the male part of a flower to the female part of a flower, then fertilisation can happen causing fruit to grow. Some staple crops such as wheat, rice and corn are pollinated by the wind however many plants don’t release their pollen easily and this is where insects, and especially bees, come in. As they collect nectar to eat, pollen sticks to them and they carry it from flower to flower.

クレア・ベイツ
受粉とはなんでしょう。それは、花を咲かせるすべての植物にとって繁殖に必要なものです。花粉は、花の雄から花の雌へと移動し、受精することで実がなります。小麦、米、トウモロコシなどの主食作物は風で受粉しますが、多くの植物は花粉を簡単には放出しません。昆虫、特にミツバチは、食べるために花蜜を集めるときに、花粉が付着して花から花へと運ばれていきます。

********************************************************

Pollination is the process in which pollen is taken from one plant to another so that it can reproduce. This is the important work done by bees and insects.

受粉とは、ある植物から別の植物に花粉を取り込んで繁殖できるようにすることです。ミツバチや昆虫が行う重要な作業です。

Only after pollination can the next process occur – fertilisation – when the pollen carried from another plant fertilises a female ovule to make new seeds.

他の植物から運ばれてきた花粉がめしべの胚珠を受精させて新しい種子を作るときに、受粉ができて初めて次のプロセスとして受精が行われます。

Fertilisation occurs in all flowering plants, some of which like wheat, potatoes and rice are staple crops – food that is eaten in large amounts as part of a community’s daily diet and provides a large fraction of their energy and nutrient needs.

受精はすべての顕花植物で発生します。小麦、ジャガイモ、米などは主食となるものもあり、社会で毎日の食事の一部として大量に摂取されることで、必要なエネルギーと栄養素の大部分を提供しています。

Fewer bees reduces pollination levels, meaning fewer new seeds are created and fewer crops grown.

ミツバチの数が減ると受粉レベルが低下し、新しい種子が作られる数が減り、作物の栽培量が減ることになります。

But it isn’t just the decline in bee numbers causing a problem. Like us, bees need to rest and this has led some to come up with creative new ways of supplementing bee pollination. 

しかし、問題を引き起こしているのはミツバチの減少だけではありません。ヒトと同じようにミツバチも休息する必要があり、このことは、いくつかの蜂の受粉を補うために創造的で新しい方法を考え出すことにつながっています。

One such innovator is Keren Mimran, co-founder of agro-tech company, Edete. Here she is, explaining how dropping pollen from drones can pollinate crops, giving a helping hand to hard-working bees.

そのような革新を起こす人物の1人が農業技術企業エデテの共同創設者であるケレン・ミムラン氏です。彼女は、ドローンから花粉を落とすことで作物の受粉が可能になり、働きバチを助けられると次のように説明しています。

********************************************************

Keren Mimran
How come our food security is so much dependent on an insect that we cannot really control? We can bring the bees to the orchard or to a field but we cannot control their behaviour. They do not come out of the hive when it’s raining or when there’s heavy wind, they work only during daytime. There must be a possibility of developing a mechanical solution to the pollination challenge.

ケレン・ミムラン
食料の確保といういわば安全保障について、私たちは、ちゃんとコントロールできない昆虫にどのように依存しているのでしょうか。果樹園や畑にミツバチを連れてこれますが、行動をコントロールすることはできません。雨が降っている時や風が強い時には巣箱から出てこず、日中だけ活動します。受粉の課題には、ミツバチだけに頼るのでなく機械を使って解決する方策を開発しなければならないでしょう。

********************************************************

Keren Mimran speaking on the BBC World Service programme People Fixing The World. Bees’ behaviour can’t be controlled – when it rains they won’t leave their hive – the structure where bees live, either built by people or made by the bees themselves.

ケレン・ミムランがBBCワールドサービスのプログラム「People Fixing The World」で話しています。ミツバチの行動をコントロールすることはできません。雨が降れば、蜂の巣でれ、巣箱であれ、ミツバチはそこから外に出ようとしません。

So Keren’s company has developed drones to drop pollen on her orchard – an area of land on which fruit trees are grown.

そこでケレンの会社は、果樹園に花粉を落とす無人機を開発しました。

The need for these high-tech solutions reflects the seriousness of the pollination problem for food security -everyone getting enough affordable and nutritious food to meet their daily dietary needs.

ハイテクを使って解決を図らなければならないことは、食糧確保の安全を保障するために、いかに受粉問題が深刻であるかを反映しています。それが保障されて初めて、誰もが毎日十分な価格で栄養価の高い食品を手に入れられるのです。

So in today’s programme we’ve been hearing about the important role bees play in pollination – transferring pollen from plant to plant, necessary for the next stage of fertilisation – producing new seeds and fruit inside a plant.

今日のプログラムが説明したのは、受粉においてミツバチが植物から植物へ花粉を移動させることで重要な役割を果たしており、それが受精、つまり植物の中で新しい種子や果実が生産されるために必要であるということでした。

Bees and insects play a vital role in growing the world’s staple crops – food which, eaten in large amounts, makes up the majority of a community’s daily diet and meets their nutrient needs.

ミツバチや昆虫は、世界の主食の成育に重要な役割を果たします。主食は、社会で毎日、大量に摂取され、栄養を満たしてくれるものです。

So bee numbers are directly linked to the issue of food security – everyone getting enough affordable, nutritious food to meet their dietary needs.

したがって、ミツバチの数が十分足りているかは、食料安全保障の問題に直結します。その問題とは、誰もが生きていくのに手頃な価格の栄養価の高い食品を十分に入手できるかということです。

Which explains why, when bees won’t leave their home – or hive – some people have started using drones to pollinate their orchards – land growing fruit trees.

そのため、ミツバチが蜂の巣や巣箱を離れないときに、ドローンを使って果樹園での受粉を行い、果樹を育て始めています。

29+