今日は at home についてお話しします。

これはどんな意味ですか。そうです、まず「在宅で、家にいて」という意味ですね。

例えば、 He is at home today. (今日彼は在宅です。)

 

 

それでは、次はどういう意味でしょうか。

He is in, but is not at home.

文字通り読むと、「彼は居ますが、在宅ではありません」となってしまいます。

実はこれは次の意味になります。

◎彼は在宅ですが、どなたとも面会できません。

つまり、be not at home で、「面会不能、面会謝絶である」ということを示す言葉になります。

その他に、at home の意味が次のようにあることを覚えておくと便利です。

1.Please make yourself at home. (どうぞおくつろぎください。)

同様に, feel at home は「くつろいだ気持ちになる」ということですね。

2.Is the match at home or away?  (その試合はホーム、またはアウェイですか)

サッカーでよく使われますね。要すれば at home は「自国で」を意味しています。

3.I’m at home with children. (私は子どもの扱いに慣れています)

I’m at home in American literature. (彼はアメリカ文学に精通している)

これは覚えておいて損がありません。with, in, on などの前置詞を伴って「~に慣れている」「~に精通している」という意味になります。

5+