筆者は2017年1月に、国家試験の通訳案内士試験をパスしました。でも通訳案内士として仕事はしていません。それでも、ときどき同期合格の仲間が集まって情報交換をする会に参加しています。

先日、その仲間が集まったときのことです。通称、谷根千の町並みをリーダーの案内の元にウォーキングしました。

谷根千とは、谷中、根津、千駄木をつなぐ一帯のことです。

細い道をオジさんたち8人くらいが進んでいたとき、リーダーが言いました。

「ここからは、道が狭くなるので、single file でお願いします。」

さて、このシングルファイルとは何のことでしょうか。

 

single file の英語での説明を紹介します。

a line of people or things in which one is directly behind the other
この説明は、「一方が他方のすぐ後ろにいる人または物の列」ということです。

要するに、一列縦隊のことなんです。

用例として次が載っていました。

Now, line up in single file and walk to your classrooms.
「さあ、一列縦隊に並んで、歩いて教室に向かいなさい。」

次は The Telegraph という英国の新聞記事の見出しです。 single file の用例をみつけました。

Tell tourists to walk in single file, says Oxford councillor

3+