パンデミック | Kiira-kira♡日記

Kiira-kira♡日記

海外から斬るいろんな話!XJAPANのことを経て、音楽のことを沢山書いてきましたが。一新してもっと自分の情報を出していこうと思います

アメリカでもパンデミック事態の発動となりました。

私の働く、シリコンバレー大手のG社では、超〜迅速に先週から早速社員出来る限り自宅勤務切り替えられ、オフィスはシャットダウンに近い状態です。そして、社食やカフェの社員や社バスの運転手、お掃除の人などには、仕事が出来なくても心配するな。給料払ってあげるから。と涙の出るような神対応をさっさとやり遂げてくれています。

とにかく対応が早い。速い。早いお願い これもやはりシリコンバレーのペースがなんでも早いのと同じですね。

今の時代ですので、会社はオンラインでミーティングし、自宅勤務で全く問題なく仕事はこなせますし、学校も、閉鎖し、オンラインでの授業に切り替え、外に出ず家の中で授業が受けられる。ひと昔前と違って対応策がかなりありますし、また誰がどこで感染したか、というかなり細かいデータも日々更新されていて、危機対応が出来やすい世の中だと思うんです。

なので。早めの対処そして早目の鎮火を期待したいと思います。


そんな中、今日このツイート見ました。


私、過去にも何度も書いていますけど、YOSHIKIさんの情報の発信の場所と出し方がショボーン

どうしても理解できないんです。

今回はぐすん

なぜYoshikiさんが日本語で日本の音楽ファンに英語で自分の会社のガイドラインをSNSでですよあせる

読めやビックリマークビックリマーク

言っているのかはてなマーク

そのガイドラインは社内のものであり、従業員に社内メールとかで発信するものであって、社外の、しかも従業員じゃない一般の日本のファンに向けて誰かが書いたであろう英語の文章をSNSに載せるという意味は何なんでしょうか?


日本語で自分の文章書いていらっしゃるのですからあきらかにこれは日本人対象だし、ファンに向けて出す文章なのですから、会社運営してる云々というのは全く無関係な事ですよね!?

社内ルール守れや‼️って雇用主でない人からツイで言われても😓


ちゃんと日本語で、ウィルスを拡散しないための対処法をまとめて、みんなで気をつけようね‼️

という発信なら、“OK,Yoshikiビックリマーク

で終わるのに💦💦😓😓



テイラースイフトのように、パブロックリレーションの方を雇って情報発信コントロールして欲しいなあ。。



私はまだまだ

思っておりますショボーン