SHINeeミンホ /『気がつけば18』制作発表会聞き取り⑥ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

<移行分です。Yahooブログに2017年8月31日に投稿したものです。>

 

https://blog.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

https://blogs.ya7日hoo.co.jp/8r09200829

 

샤이니 민호/'어쩌다 18' 제작발표회 받아쓰기⑥

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取りェックネイティブ
 

그럼 타임슬립으로 만약에 김보미 씨가 열여덟 살 때로 돌아가신다면 그렇게 안 하실 건가요?
ではタイムスリップでもしキム・ボミさんが18歳の時に戻られたらそうされませんか?

그때로 다시 돌아간다면 똑같이 하긴 해야겠죠.
当時に戻ったら全く同じにしなくてはならないでしょう。

아..뭔가 프로의식이 정말 대단하시다라는 생각을..
あ..何かプロ意識が本当にすごいと。

감사합니다.
ありがとうございます。

김희찬 씨는 잔망스러웠나요?
キム・フイチャンは軽率でしたか?

예. 그런 편이었던 것 같습니다.
열..열여덟 살 때는 지금보다 훨씬 더 밝았고 장난도 많았고 여자 애들한테 장난도 많이 쳤었거든요. 그때.
예. 학교 ㅎㅎ 학교에서 근데 이제 학교 생활을 열심히 하는 편이었기 때문에 학생회도 하고 이제 영화 동아리도 하면서 이제 연기자로서의 꿈을 키워온 열여덟이어서 어느 정도는 비슷하다라고 말씀 드릴 수 있을 거 같애요.
はい。そんな方だったようです。
18歳の時は、今よりもはるかに明るくいたずらも多く女の子にいたずらもたくさんしました。
はい。学校生活を熱心にする方だったので、生徒会もして映画サークルもしながら演技者としての夢を育ててきた18なので、ある程度は似ていると言えると思います。

예. 지금 여러분 무대 위에 계신 네 분이 열여덟 살 때 얘기를 하시면서 계속 키득키득하시면서 얘기를 하신 게 어떻게 보면 제가 이 질문을 드렸을 때 여러분께서도 그 기억을 더듬으면서 내 열여덟 살 모습을 생각을 하시면서 또 옆에 계신 분들과 비교를 하면서 더 재미있어하지 않으셨나라는 생각이 듭니다.
그런 점들은 아마 여러분이 '어쩌다 18'을 보시면서 시청자 여러분들께서도 공감하실 수 있지 않을까? 라는 생각이 듭니다.
그렇다면 감독님께는 열여덟 살 때 어떠셨는지 안 여쭤구요.
왜 굳이 열여덟 살로 나이를 설정을 하시는지 좀 궁금해요
はい。今、皆さん舞台の上におられる4人の方が18歳の時の話をしながらずっとクスクス笑いながら話をされたのが、私がこの質問をした時皆さんもその記憶をたどりながら、自分の18歳の姿を考えてながら横にいる方と比較をしながら、楽しまれたのではないかという気がします。
そのような点は多分皆さんが『気がつけば18』をご覧になりながら、視聴者の皆さんもまた共感することができるのではないだろうか?という気がします。
では、監督には18歳の時どうだったかうかがっていませんでした。
なぜあえて18歳に年齢を設定されるのか気になります。
 

열여덟이라는 나이는 그니까 고등학교 2학년인데,우리 나라 현실로 봤을 때 고3이라는 그 시기는 뭐 특히 정신이 없고, 뭐 아직까지도 여전히 대입이라는 것을 준비하기 때문에 자기 잊어 버리고 막 그런 시기인 거 같애요.
고1은 중학교를 갓 넘어온 시기, 아직 너무나 소년인 것 같고 그니까 고2라는 시기, 열여덟이라는 물론 열여덟이 주는 어감도 있구요
강하게 발음했을 때. 그것도 있고
열여덟이란 경계선에 있는 나이 소년이 아닌 청년이 아닌 그 중간의 가장 혼란스럽고 위태롭고 꿈도 있고 하지만 그렇기 때문에 상처도 많이 받고 뭐 그런 나이가 그냥 저는 열여덟살이 아닌가 라고 생각했습니다.
18という年齢は高校2年生ですが、我が国の現実で見たとき高3という時期は落ち着かず、いまだにまだ大学入試とを準備するので我を忘れる時期だと思います
高1は中学校を超えてきたばかりの時期、少年のようで高2という時期、18というもちろん18が与える語感もあります。
強く発音した時。
18という境界線にある年齢の少年でも青年でもない、その中間の最も混乱し危なっかしい夢もあるが、そのために傷つきそのような年齢がちょうど私は18歳ではないかと思いました。

그 예고편 속에서 그 민호 씨 찌잘한 모습이 굉장히 귀여웠는데요.
본인의 실제 그런 흑역사가 있었는지, 있었다면 혹시 언제가 본인의 흑역사라고 생각하는지 궁금하구요.
그리고 드라마가 타임슬립이다 보니까 촬영하시면서 이제 배우들이 다 이제 본인이 타임슬립을 한다면 언제로 가고 싶다 뭐 요런 생각을 한번 하셨을 거 같은데,만약에 이렇게 타임슬립을 할 수 있다면 언제로 가고 싶으신지 배우분들 답편 부탁드립니다.
予告編の中で、ミンホさんのかっこ悪い姿がとても可愛かったです。
本人の実際隠したい過去があったのか、あったとしたらいつだと思っているのか気になります。
そしてドラマがタイムスリップなので撮影しながら俳優のみなさんがタイムスリップをしたら、いつに行きたいのか一度くらい考えられただろうと思いますが、万一タイムスリップをすることができたら、いつに行きたいか俳優の皆さんお答えお願いします。
 

민호
네. 일단 어.. 그 영상 속의 찌질한 그 모습이랑 비슷하지 않았지만 제가 생각했을 때  고등학교 올라갈 때 어..제가 학교에서 이제 저희 두발 단속이라고 하죠.
그래서 좀 머리를 짧게 자른 적이 있었어요.
그래서 지금도 머리가 좀 짧은데, 지금보다 짧게 반삭발이라고 하죠?
그걸 했던 기억이 있는데,그때 제가 연습생이어서 서울을 올라오는데 인천에서서울로 통학을 하는데, 아직도 기억이 나는 게 머리가 짧아서 지하철 못 타겠는 거예요.
그래 가지고 지하철을 타도 맨 구석칸에 타서 구석만 바라보고 있고 그랬던 뭔가 저의 고등학교 추억이 좀 떠오르구요.
はい。映像の中のかっこ悪い姿とは似ていませんでしたたが、高校に上がる時学校で髪の毛検査というでしょ。
僕は髪を短く切った事がありました。
だから今も少し短じかいですが、今よりも短く半断髪というか?
それだった記憶がありますが、僕が練習生なので、ソウルに仁川からソウルに通学をしていましたが、まだ覚えているのが髪が短くて地下鉄に乗れないんです。
それで地下鉄に乗っても一番隅っこに乗って隅っこばかり見ていたそんな高校のころの思い出が思い浮かびました。

つづく

ミンホがタイムスリップ出来たら帰りたい頃