SHINeeジョンヒョン/『青い夜』140904 聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://blog.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

샤이니 종현/'푸른밤' 140904 받아쓰기②

 

 

聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
 
자 그냥 '나 어떻게 살아?' 이렇게 얘기를 하는 조근조근 얘기하는 듯한 노래인데요.
음..여성분들이 이런 마음 안 든다고 하더라구요.
사람마다 좀 취향의 차이겠지만ㅎㅎ
남자들은 좀 그런 게 있는 것 같은데. 저 같은 남자들은.
그냥 내가 어떻게 사는지에 대한 얘기를 좀 나누고 싶은 상대방은 어떻게 사는지 궁금하기도 하고 그런 거 같은..
신청곡은 '세븐의 '꽃을 들고' 잘 부탁드립니다' 하셨습니다.
음..어렸을 때 뭐 들었던 기억 있는데, 이 노래.
얼마전에 방송에서 제가 얘기했었죠?
그 이 노래 전화기에 대고 부르다가 엄마한테 혼 난 적이 있다고.
세븐의 '꽃을 들고' 아마 이게 '꽃을 들고서' 아닌가?
「どう生きよう?」このように話をするじらすような歌です。
うーん..女性がこのようなの嫌いだそうです。
人ごとに好みの違い好みでしょうけど
男性はそんなのがあるようですど。僕のような男性は。
ただどう生きているかを話したい相手はどう生きているかが気になる。
リクエスト曲は、「セブンの『꽃을 들고』をお願いします。」
うーん..幼い頃聞いた記憶があります。この歌。
この間放送で話しましたよね?
この歌電話に向かって歌って母に怒られたことがあります。
セブンの『꽃을 들고』『꽃을 들고서』じゃないですか?

'꽃을 들고서'죠?  세븐의 '꽃을 들고서' 1집 앨범에 수록돼 있는 곡인데, 가사가 되게 달콤한 그런 곡이에요.
제가 중학교 2학년 땐가 3학년 때 이 노래를 전화기 대고 부르다가 어머니한테 시끄럽다는 소리를 들었습니다..
『꽃을 들고서』でしょう?セブンの『꽃을 들고서』1集アルバムに収録されている曲ですが歌詞がとても甘い曲です。
僕が中学2課、中3年の時、この歌を携帯を当てて歌って母にうるさいと言われたことがあります。
 

 

 

 
안녕하십니까? 반갑습니다.
アンニョンハシムニカ?お会いできてうれしいです。

안녕하세요?
アンニョンハセヨ?

종현
왜 그래요? 구면이에요?
どうしたんですか?古い知り合いですか?

아..나 정말 일단 제 소개를 먼저 하겠습니다.
저 '푸른밤' DJ 맡게 된 하동훈입니다
一旦私の紹介を先にします。
『青い夜』のDJのを引き受ける事になったハ・ドンフンです。

반갑습니다. 환영합니다.
ようこそ。歓迎します。

제가 죄송해요.
거의 이건 똥 밟았다고 생각하시면 어떡해..
아..나 미치겠네.
私が申し訳ありません。
糞踏んだと考えてくださいどうしよう。
まいったなあ。

종현
어떻게 정한 거에요?
왜 형이 '푸른밤'이에요?
どのように決めたんですか?
なぜヒョンが『青い夜』ですか。

미안하다. 정말 미안하다.
申し訳ない。本当に申し訳ない。
그래서 저희가 이제 하하 씨가 온다고 했을 때
だから私達がだからハハさんが来ると言った時

사실 누구를 왔었으면 좋겠다고 생각하셨어요?
저 이런 거 가지고 전혀 안 삐치거든요.
事は誰が来たらいいと思っていましたか?
私はそんなことでいじけません。

종현
완전 삐친 거 같은데..
完全にいじけてるみたいだけど

이 분 정도면 정말 괜찮겠다 생각하셨던 분?
이렇게 한 바퀴 돌아서 노트에 한 번 써 주시길.
この人なら本当にいいなあと思われていた人?
このように一回りノートに書いて下さったら。

종현
.아..이렇게 한..한 획씩 그어도 글씨가 완성이 되는구나.
一画ずつ書いても字が完成するんだ。

벌써 화나신 것 같은데
もう怒っているみたいですけど

사실 하하 씨가 오신다고 해서 저희가 이제 걱정을 했다기보다
事実ハハさんが来られるというので私達が心配していたというより

이 사람은 말을 잘 못하네요 왜 왜요
この人は、話が下手だな。どうして?どうして?
 
저에 왜 왜요?
한 명씩 얘기해 봐요. 궁금하잖아요.
왜 울어요? 어떻게 울어요?
지금 종현이에게 물어 봐야 될 게 청취자들의 성향을 가장 잘 좀 알고 있을 거 같은데..
私になぜなぜ?
一人ずつ話してください。気になるじゃないですか。
なぜ泣くのですか?どうして泣くんですか?
今ジョンヒョンに聞かなければならないのがリスナーの性向を最もよく知っていると思うのですが。

종현
음악을 좀 긴 음악들도 많이 틀거든요.
6분이 넘어가는 음악들도 막 틀어 줄 때도 있고
音楽を少し長い音楽もたくさんかけます。
6分以上の音楽もかける時があり

한 숨 푹 자도 되겠네.
ひと眠りできるな。

종현
아..자면 안 돼. 자면 안 돼.
寝てはいけません。

그래서 혈색이 좋구나.
라디오를 하면 다들 지치는데
だから血色がいいんだ。
ラジオをしたら、みんな疲れるのに
 
혈색이 좋아지네.
사실은 제가 라디오 했을 때는 DJ 2행시를 짓는 분들께 이제 제가 큰 상품 드리겠다고 했더니 저한테 '더러운 자식' 이런 거를
血色が良くなるんだ。
実は、私がラジオしたときはDJ2行詩を作る方にビッグプレゼントを差し上げますと言ったところ「汚い奴」このような事を

종현
근데 뭐  하루 정도는 그렇게
ところで一日くらいは

그럼요.
하루 정도는 '붉은 밤'도 가능하니까요.
'푸른 밤'이 아니라
아.. '붉은 밤'
もちろんです。
一日くらいは『赤い夜』も可能ですから。
『青い夜』ではなく、
『赤い夜』
 

저는 이제 하하 씨가 옛날에 그 10시 대 프로그램 했을 때를 되게 인상 깊게 기억하고 있어요.사실.
굉장히 잘했었고 굉장히 기념비적인 방송이었다고 기억하고 있습니다.
실제로  굉장히 높은 청취률을 했었고. 당시에
私はハハさんが昔10時の番組をしたときすごく印象深く覚えています。
とても上手で、とても画期的な放送だったと記憶しています。
実際に聴取率も高く。当時

아..그때 죄송했었습니다
MBC한테 정말 죄송했었습니다.
あの時は申し訳なかったです。
MBCに本当に申し訳なかったです。