日本語すらあやしいのに英語で道を聞かれる | 道産子な母ちゃんの転妻生活

日本語すらあやしいのに英語で道を聞かれる





日本のテレビをみると

非常事態宣言が出た故郷北海道の

閑散とした街の様子が映し出され、

色々と心配になってしまう

道産子な母ちゃんです。


北海道のみなさん、

日本のみなさん、

新型コロナウイルスで

いまは大変な時でしょうが

みんなで乗り越えていきましょう。



転勤族の我が家は、

父ちゃん(私の夫)の海外転勤で

昨年からフィリピンに住んでいます。


フィリピンは

これから…でしょう。


渡航制限がかかるかどうかによって

私達の生活も変わりそうです。


これから

春休みに人の移動が

たくさんあると…うーん…


今年は火山噴火もあったし

これから感染症が

どうなるかわからないと考えると、


フィリピンに留まるか

医療体制の整った日本へ帰るべきか

迷うね…

うちの場合は、

花粉症の酷い子がいて

マスク不足の日本には

帰りたくても帰れないので、


春休みはフィリピンで

日本のテレビをみて過ごすでしょう…


フィリピンにいても

契約すれば日本の番組がみられます。


うちの場合は

フィリピンのテレビ番組は

契約してないので

日本のテレビしか見られない、

と言うのが正しいかも。


私の住むタギグ市のBGC

(ボニファシオ・グローバル・シティ)は

日本人がたくさん住んでいます。


子どもの幼稚園も習い事も

日本語OKのところを選択したため、

気づけば英語をあまり話さないで

生活してしまっています。


もうすぐフィリピン生活一年ですが、

恥ずかしながら

英語がいまだ話せません。


それなのに…


最近よく人に道を聞かれるのです。

(もちろん英語)


他に通行人がいるのに

よりによって

なぜ私に道を聞く?


道を聞く振りをして

気を引いてるうちに

他の人が背後から近づいてきて

バッグを狙うという犯罪?


海外ではよくある

スリの手口の一つだよね?


相手は私が超カタコトで応えるから

「あ、こいつマジで英語わからん奴か…」

って感じで、困った顔して

他の人に話しかけて

教えてもらっていたようだから、

本当に道を聞かれてたのかもしれないけど。


(なぜか9thアベニューと32ndストリートの交差点で信号待ちしている時に道を聞かれることが多いです。スリかもしれないので念のためご注意ください)


フィリピンの道路は

車の排気音とクラクションが

うるさいから

何語で話しかけられても

たぶんよくわからない。


日本にいた時に

日本語すらよく聞こえないことも

たびたびあったからね。


静かな場所なら

会話は成立するけど、

ざわざわした場所では

よく聞こえない。


そんな私の耳ですが、

難聴を言い訳に

英語の勉強を疎かには

していられないので、


今年はもう少し英会話のレッスンも

頑張りたいと思います。


英語のできない私が

どうやってこの一年生活してきたか、

今後どれくらい進歩していくのか

これから時々書きたいと思います。


先月たまたま父ちゃんと子どもが

録画してあったMステをみてたら

「母ちゃん!すごいおもしろいのがいる!」


『日本の米は世界一』を歌う

打首獄門同好会というバンドを初めて知り

腹筋崩壊しそうになりました。


うちの子はYouTubeでみた

『布団の中から出たくない』が

気に入ったようです。


シャワーの時に「寒いー」とシャウトしてます。


日本には帰らないけど

日本の情報が入ってくる環境で

良かったなー。


ご迷惑でなければ

応援クリック↓お願いします


ブログランキング・にほんブログ村へ

にほんブログ村ランキング




したっけねーパー

(※「したっけ」は「そうしたら」という意味の北海道弁。会話の最後に「そうしたらさようなら」の意味でも使う。)


(私のブログで取り上げている北海道弁や北海道の生活に関する他の話題は→目次 北海道弁と北海道生活に密着した言葉(随時追加更新)



このブログは、一般の主婦が個人的趣味で書いて(&描いて)楽しんでいるものです。


転勤族の妻として引っ越した先々の土地での出来事や日々の家事育児などの何気ない出来事を、故郷北海道の話題や好きな特撮・漫画・アニメなどの話題に無理矢理つなげて強引に書いていく、はんかくさいことをやるのが目的のブログです。

(※「はんかくさい」は「あほらしい・ばからしい・みっともない」といった意味の北海道弁)


北海道の話、フィリピンの話、特撮やアニメや漫画の話、転勤族の話、育児の話、お弁当写真、自作イラスト…等、全部ごちゃ混ぜハロハロスタイルで、どの話題を中心に描くかは気分次第です。


(※「ハロハロ」はタガログ語で「混ぜこぜ」という意味。フィリピンでは、かき氷とミルクと果物・豆・芋・トウモロコシやナタデココやアイスなどを盛り付けて混ぜて食べる「ハロハロ」というパフェのようなデザートが有名)


更新は不定期で深夜早朝も時差の考慮も関係なく気まぐれにやってますので、もしうっかり間違えてフォロー・読者登録をしてしまった方は、フォローをはずすかメール通知・プッシュ通知設定をオフにすることをお勧めします。


フォローフィードを管理しきれず、こちらから新たなフォロー申請はあまり出していませんが、気になるブログは時々訪問させていただいています。

全部の記事は読めないので、「ぜひ読んで」というお勧め記事がある場合はコメント欄かメッセージで日付けや記事タイトルを教えていただけましたらありがたいです。


フィリピンと日本の時差は1時間です。

例えば日本の午前8時にフィリピンは午前7時です。)

ブログに記載してある更新日時は基本的にフィリピンの現地時刻です。


私自身はアメーバからの通知をオフにしておりログインも常時している訳ではありませんので、コメントやメッセージは時間帯を気にせず書いていただいて構いませんが、返信が遅くなることはご理解ください。


転勤族と結婚して北海道内で引っ越し、内地へ引っ越し、今年から海外転勤族になってフィリピンメトロマニラ(マニラ首都圏)のタギッグ市のBGC(ボニファシオ・グローバル・シティ、フォートボニファシオ)へ引っ越してきた、英語がわからないポンコツ駐在妻の、道産子な母ちゃんでした。


最後まで読んでくださってありがとうございます。

Maraming salamat po.



本当に最後のここまで読んだそこのあなた!

今週は打首獄門同好会の

『日本の米は世界一』を聴いて

美味しいお米が食べたくなっちゃうかもよ




私信1

ピーターよ 食を改めよ

スーザンよ 職を改めよ

エドマンドよ リーピチープはアスランへ託せ

ルーシーよ よくぞ成し遂げた。次の宝は汝のために

アスランよ 健やかであれ


私信2

Kさま お誕生日を忘れててごめんなさい。

そもそもあなたのブログを読みたくて

アメブロ始めたのに

最近ずっとあなたを忘れてました。



PVアクセスランキング にほんブログ村