タイ日翻訳 “ ให้กำลังใจตัวเอง ” “自分に発破をかけて”
“ วันใหม่ ” .....คือ..โอกาสเริ่มต้นใหม่
“新(あたら)しい日(ひ)”は、新(あたら)しい事(こと)を始(はじ)めるチャンスです。
ไมว่า, จะเจออะไร ...เรียนรู้จากมันได้..ก็เรียนรู้
たとえ、何(なに)に巡(めぐ)り合(あ)おうと、それから学(まな)ぶのです。学習(がくしゅう)です。
บางครั้ง “พลังใจ” ก็ได้มาง่ายๆ
活力(かつりょく)を手(て)に入(い)れることは、簡単(かんたん)なことです。
แค่..เราหัด “คิดบวก” ให้ได้ไม่ว่า..จะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
何(なに)が起(お)ころうとも、
できるだけプラス思考(しこう)になって手(て)に入(い)れるのです。
ปล่อยวางได้..ก็ “ปล่อยวาง”
執着(しゅうちゃく)を捨(す)て去(さ)ることができるのであれば、置(お)いて行(い)きなさい。
ตั้งใจ .....ทำ “ วันใหม่ให้ดีที่สุด ”แค่นั้น.. ก็พอ..
新(あたら)しい一日(いちにち)に最善(さいぜん)を尽(つ)くせばそれでよいのです。
“ รักตัวเอง ” ...
“自愛(じあい)して”
“ ให้กำลังใจตัวเอง ”
“自分(じぶん)に発破(はっぱ)をかけて”
出典 ที่มา :https://is.gd/007WZE
Photo : https://is.gd/GoSi5R
翻訳 การแปล :OOSHIRO
Line ID:katsuooshiro1354
Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook
タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ
にほんブログ村にほんブログ村
自分で翻訳!
外国語学習(英語以外)
翻訳ランキング
タイ語ランキング