【ク・ヘソン「美貌の近況」】

 

 

 

「難解韓国語講座」↑やっています!

興味のある方はご覧ください。

 

 

最新記事↑を掲載しました!

명품[名品]翻訳できますか?

 

学生時代の仲間と泉岳寺の門前にあるお店で

飲み会をしてきました。

 

コース料理の中で「煮魚」にするか「焼き魚」するかが選べます。

 

中井さんが調理前の魚を見せてくれました。

 

 

この大きさの「のどぐろ」を1人1匹

焼いてもらっていただきました。

 

とかつぶやいて

今日はク・ヘソンの話題です。

 

배우 구혜선이 물오른 미모의 근황을 전했다. 구혜선은 자신의 인스타그램 계정을 통해 “턱에 점이 하나 생겼어요”라는 글과 함께 사진을 게시했다. 사진 속에는 카메라를 바라보며 셀카를 남기고 있는 구헤선의 모습이 담겼다. 자연스러운 헤어 스타일과 활짝 미소를 지은 구혜선의 미모가 눈길을 끈다. 특히 평소 보지 못했던 턱의 점이 구혜선의 청순한 미모를 더욱 부각하고 있다.

 

A.   배우[俳優] 구혜선이 물오른 미모[美貌]의 근황[近況]을 전[傳]했다. 구혜선은 자신[自身]의 인스타그램<Instagram> 계정[計定]을 통[通]해 “턱에 점[点]이 하나 생겼어요”라는 글과 함께 사진[寫眞]을 게시[揭示]했다. 사진[寫眞] 속에는 카메라<camera>를 바라보며 셀카(self camera)를 남기고 있는 구헤선의 모습이 담겼다. 자연[自然]스러운 헤어<hair> 스타일<style>과 활짝 미소[微笑]를 지은 구혜선의 미모[美貌]가 눈길을 끈다. 특[特]히 평소[平素] 보지 못했던 턱의 점[点]이 구혜선의 청순[淸純]한 미모[美貌]를 더욱 부각[浮刻]하고 있다.

 

B.   俳優のク・ヘソンが水を吸い上げた美貌の近況を伝えた。ク・ヘソンは自身のインスタグラムのアカウントを通して「顎に点が一つできました」とうい文と共に写真を掲示した。写真の中にはカメラを眺めて自撮りを残しているク・ヘソンの姿がおさめられた。自然なヘアスタイルとにっこりの微笑みを浮かべてク・ヘソンの美貌が目を引く。特に普段見られなかった顎の点がク・ヘソンの清純な美貌をより一層浮き出させている。

 

 

ク・ヘソンは最近第22回富川国際アニメーションフェスティバルの長編競争審査委員として参加した。

 

★☆★☆

 

https://youtu.be/0DH8ggJ1re0

 
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


韓国語ランキング

 

 

【本日のグルメ動画】

興味のある方はご覧ください!

 

【気まグルメ】山岡家「S07旨辛スタミナキムチらーめん」

辛いけれどもスープを最後まで飲み干したくなる味です - No.836

 

あるいは直接 → YouTube

 

にほんブログ村 グルメブログ フードライターへ