ふーやんのマレー語、インドネシア語言語考察

インドネシア語学習者からみたマレー語との違いについてコメントしていきます。。

台所用品の呼び名に要注意

にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ
にほんブログ村👆ランキング応援お願いします

Di ruang dapur rumah saya ada ........(ディ ルアン ダプウル サヤ アダ........ :私の家の台所には.......がある)

洗濯機

マレー語             Mesin Basuh(ムシン バスッ)
インドネシア語  Mesin Cuci(ムシン チュチ)

流し台

マレー語              Singki(シンキ)
インドネシア語  Wastafel(ワスタフ)

冷蔵庫

マレー語     Peti Sejuk(プティ スジュック)
インドネシア語  Kulkas(クルカス)

オーブン

マレー語     Ketuhar(クトゥハール)
インドネシア語  Oven(オーブン)

マレー語     Pinggan(ピンガン)
インドネシア語  Piring(ピリン)

さじ

マレー語     Sudu(スドゥ)
インドネシア語  Sendok(センドック)

マレー語     Perikuk(プリウック)
インドネシア語  Panci(パンチ)

 

上記の例のように、台所用品の呼び名は、マレー語とインドネシア語では用語が異なるので、インドネシア語学習者には要注意。