【毎日ドイツ語・英語】🌝朝型人間🌜夜型人間 何て言う?【様々な表現】#80

【毎日ドイツ語・英語】🌝朝型人間🌜夜型人間 何て言う?【様々な表現】#80

朝型人間・夜型人間 どう言おう?

日本語キーワード

朝型人間・朝型タイプ・早起き派・早起き族・朝型生活者

夜型人間・夜型タイプ・夜更かし派・夜更かし族・夜型生活者

英語の方は特に色々な言い方がありますが、まずは、英語・ドイツ語共にそっくりで、一番スタンダードで覚えやすいのから:

    

morning person / night person

der Morgenmensch / der Nachtmensch

 

いいですねー!すっきり分かりやすい!

日本語・英語・ドイツ語、全部直訳っぽくて、ほんまかいなー、とご心配には及びません。広ーく使われている言葉です。

私の憶測ではありますが、Nachtmensch はちょっと先行してWW2の戦後から、Morgenmensch の方はかなり後発で、1980年代以降から急に使われているところを見ると、英語からやって来てるのではないかなー、っと、思ったりなんかします・・。

 

その他 朝型人間・夜型人間 表現

その他の表現としては、英語の方は動物、特に鳥類を使うことが多いです:

early bird, early riser / nighthawk, night owl

der Frühaufsteher, die Frühaufsteherin / die Nachteule, der Nachtvogel

  • Frühaufsteher
     early riser

そっくりですね。

英語の

  • early bird

はよく耳にしたことがあるかと思いますが、ドイツ語にはそんな感じの表現は無くて、かろうじて、夜型の方だけ、英語と同じものがありますね:

  • die Nachteule
     night owl

しかも、die Nachteule, der Nachtvogel はどちらも口語表現です。

ということで、朝型に関しては、ドイツ語は直球の表現しかありません・・。面白くはありませんが、まー、分かりやすいですね・・。

  

der Morgenmensch, der Nachtmensch / morning person, night person

  

おはようおはよう朝が来たー!そら、起きた起きたー!!

Heeey! Lass mich in Ruhe! Ich bin kein Morgenmesch! Ich bin ein Nachtmensch!

  

では、また明日!

  

他の【今日のドイツ語・英語】:

コメント

タイトルとURLをコピーしました