中国語の方向補語
2020/9/16
中国語の方向補語を使った文で「拿起来」は拿(手に取る)+起来(上げる)と意味がわかりやすいですが、「下起来」は何のことだか混乱します。
「中国語の補語」の中で、「说起来」の「起来」には「~してみると」という意味の方向補語(または結果補語)であることを説明しました。
一方、「下起来」の「起来」は「~し始める」という意味です。このように、方向補語に使われる単語には方向以外を表す派生の意味が存在します。
今回は「中国語の補語」でまとめた補語の種類と使い分け方、目的語の位置、否定・疑問の文型の中でも、方向補語の詳細をまとめてみました。
単純方向補語
動詞の後に置いて動作の方向を表す補語を方向補語と言います。
話し手に向かって来る場合は「来」、話してから離れて行く場合は「去」を動詞の後に置きます。
この2つと動作を行う方向を表す「上」「下」「进」「出」「开」「回」「过」「起」の計10個が単純方向補語です。
単純方向補語の目的語
単純方向補語を伴った動詞が目的語を持つ場合、単純方向補語が「来」「去」かそれ以外かで目的語の位置が異なります。
1.「来」「去」→動詞と来/去の間
動詞+目的語+来/去
※ただし、目的語が場所以外で既に完了している動作の場合、来/去の後も可(動詞+来/去+了+目的語(人・もの))
2.「来」「去」以外 →動詞+補語の後
動詞+来/去以外の単純方向補語+目的語
3.存現文 →動詞+補語の後
動詞+単純方向補語+目的語(不特定)
4. 動詞の前に置く場合
往/向/朝+目的語(場所)+動詞+単純方向補語
(把)+目的語(人・もの)+動詞+単純方向補語
単純方向補語の否定文
動詞+単純方向補語の否定は「没」を動詞の前に置きます。
没+動詞+単純方向補語
単純方向補語の疑問文
単純方向補語を使った文を疑問形にする場合、「吗」または「了没有」を文末に置きます。
動詞+単純方向補語+吗?
動詞+単純方向補語+了没有?
複合方向補語
動作を行う方向(上,下,进,出,开,回,过,起)と話し手から見た方向(来,去)を組み合わせたものが複合方向補語です。
このとき、「起」と「开」は一般的に「去」と複合方向補語をつくりません。
複合方向補語の目的語
複合方向補語を伴った動詞が目的語を持つ場合、目的語が場所か場所以外(人・もの)かで目的語の位置が異なります。
1.目的語が場所→補語の間(来/去の前)
動詞+方向補語+目的語(場所)+来/去
2.目的語が人・もの →意味による
a:動詞+目的語(人・もの)+複合方向補語
b:動詞+方向補語+目的語(人・もの)+来/去
c:動詞+複合方向補語+目的語(人・もの)
b:補語の間(来/去の前)が一般的によく使われます。
c:複合方向補語の後は、単純方向補語の場合と同様に、既に完了した動作の場合に限ります。
a:複合方向補語の前の場合は、~して~してくる/いくのように、補語により動作の移動方向を表すことができます。「他拿出一本书来(彼は本を出してきた)」に対し、「他拿一本书出来(彼は本を持って出てきた)」と意味合いが少し変わります。
3.存現文 →複合方向補語の後 or 補語の間(来/去の前)
動詞+複合方向補語+目的語(不特定)
動詞+方向補語+目的語(不特定)+来/去
4.動詞の前に置く場合
(把)+目的語(人・もの)+動詞+単純方向補語
複合方向補語の否定文
動詞+複合方向補語の否定も「没」を動詞の前に置きます。
没+動詞+複合方向補語
複合方向補語の疑問文
複合方向補語の場合も疑問形は「吗」または「了没有」を文末に置きます。
動詞+複合方向補語+吗?
動詞+複合方向補語+了没有?
わかりにくい派生の意味
方向補語は、動作の方向以外にも派生した意味(参考書によっては結果補語に分類)でも使用されています。
中でもよく目にする方向補語の派生を下の表にまとめてみました。
単純方向補語
意味 | 派生の意味 | 例 | |
---|---|---|---|
来 | 来る | 推しはかる | 看来:見たところ |
去 | 行く | ||
上 | 上る | 目的を達成する | 锁上:きちんと鍵をかける |
~になってくる | 爱上:好きになってくる | ||
下 | 下る | 完成する | 留下:残す |
进 | 入る | ||
出 | 出る | ||
回 | 帰る | ||
过 | 通る | 向きを変える | 回过(头):振り向く |
起 | 上がる | ||
开 | 離れる |
複合方向補語
意味 | 派生の意味 | 例 | |
---|---|---|---|
上来 | 上ってくる | ||
上去 | 上っていく | ||
下来 | 下ってくる | 到達して状態が続く | 记下来:書き留める |
変化する(形容詞) | 黑下来:暗くなる | ||
下去 | 下っていく | 動作・状態が継続する | 冷下去:寒くなっていく |
进来 | 入って来る | ||
进去 | 入っていく | ||
出来 | 出てくる | 出来上がる | 写出来:書き上げる |
発見・識別する | 听出来:聞いて~とわかる | ||
出去 | 出ていく | ||
回来 | 帰ってくる | ||
回去 | 帰っていく | ||
过来 | やってくる | こちら向きになる | 翻过来:ひっくり返す |
正常な状態に戻す | 醒过来:目を覚ます | ||
过去 | 通り過ぎていく | 反対向きになる | 转过(身)去:向きを変える |
正常な状態を失う | 晕过去:気を失う | ||
起来 | 上げる(同位置で) | ~し始める(意外性) | 笑起来:笑いだす |
~してみると | 看起来:見てみると | ||
集める・集まる | 收起来:受け取る | ||
开来 | 開ける・どける |
※看起来(~してみると)は目的語を取れません
※收起来(集める・集まる)の目的語は把~を動詞の前に置きます
まとめ
以上、方向補語(単純方向補語・複合方向補語)の使い方、その派生の意味をまとめてみました。
方向と異なり、派生の意味はぱっと見ただけでは何を表しているのかなかなか判断できません。慣れていくしかないのでしょうか。。。