↑ネット上から拝借。このくらいのマンゴーが好き!

ご訪問,ありがとうございますお願い

このブログは,カンボジア情報を織り交ぜながら,日々起こること・考えたことを気ままに書いていますタコ
自己紹介はこちらおねがい

 

 あぁ…すっぱいマンゴーが食べたいUMAくん

 

更新を楽しみにしていたカンボジアブログのひとつがなくなっていて,ちょっとショックなヒューですガーンハートブレイク

 

 

それに加え最近,クメール語の忘却率が高いガーン

 

 

やっぱ使わないと忘れるえーんえーん

 

 

やばーい!!!

 

 

さて,両親が共に外国人の子どもがいるんだけどキョロキョロ

 

もう日本に住んで長いし,日本語の環境に置かれているし,かれこれ3年くらい日本語の指導を受けている。

 

だから,だいたいの意思疎通はとれるけど,なんだかどこかへんだし,真意が伝わらないバイキンくん

 

それに,文法や発音をちゃんとやってないのか,忘れているのかで

 

 

ボクネーコレヤル!

(コ↘レ↗ヤ↘ル↗ こんなような波)

 

ソレオイシネー!

 

 

などなど,外国人独特のアクセントや言葉の抜け加減で話してくるから,いくらスポンジ頭の子どもでも,学ぼうって意思やきちんと直してくれる人がいないと,語学習得って難しいんだなって改めて思ったショボーンもやもや

 

だからね,齢を重ねてしまった私は努力を怠ったら,海外に住んだところで全く言語を習得できないもやもや炎炎

 

特に私は,覚えるのに人の10倍時間が掛かる人間だから,人の10倍頑張んなきゃいけないガーン

 

 

と思って,カンボジアに行く前と行ってからも…結構勉強しましたキョロキョロ

 

 

クメール語の綴り方や,文法,辞書にない単語等々分からなかったところは,クマウ先生や現地でできた友達に教えてもらってウインク

 

クメール語の本って全然需要ないから高い&種類少なくて本当迷惑笑い泣き笑い泣き

 

日本語verの辞書は古くて高いのしかなかったから,アプリで調べてたんだけど

 

クメール語↔英語しかないし,結構間違ってるから,変なこと言ってよく困惑させたっけ笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

 

 

今年やっと新しい日⇔柬辞典でたけど,おとなりのタイやベトナムと比べて約3倍高いからねガーンどうなってんだか。

 

 

さて,勉強のかいあって,結構楽に読み書きできたし,プノンペンでは言ってること分かって,伝わることも多かったけど…

 

地方行ったら,訛りや方言があって苦労した笑い泣きハートブレイク

 

そして,一生懸命話しても「外国人=外国語話してる」って思われて,全く聞いてくれない人多いっ笑い泣き笑い泣き

 

発音悪いのはわかってるけど,プノンペンで通じてたなら分かるでしょ!?

 

って思ってたら,これカンボジアあるあるらしいキョロキョロ

 

クメール語ペラペラな人でも,同じなんだって(安心した〜)口笛

 

 

で,反対にカンボジア住みの日本人の友達は,プノンペン在住&英語ができるからか,クメール語が話せない。

 

もう数年住んでいて,クメール語の家庭教師も付けて勉強したらしいけど,

 

ある程度できるまで意識して使わないと,やっぱ現地に住んでいても語学習得ってできないんだなぁ〜って思ったキョロキョロ 

 

単語単語はなんとなく分かるらしいけど,会話はできないんだっておばけくん

 

私はそのとき住んで半年くらいだったけど,もともと勉強してた&努力中だったから伸びがハンパなかったニコニコ

(自分で言うのもなんだけどね。笑)

 

地方に住み始めてすぐに,

 

 

他の日本人はもっとうまいぞ歯

 

あの日本人はクメール語うまかったなぁ~!

 

 

って,何年もカンボジア人と一緒に現地で活動されてる日本人と比べられることが多くて,「私まだきて1か月だからね」ってよく言ってた。笑

 

すぐそういうことを言うカンボジア人の特性キライ。笑

 

逆に半年で人や訛りにも慣れてきてベラベラしゃべってたら,めっちゃ褒めてくれたからまぁ…素直なんだよねウインク

 

人見知りがひどいコミュ障なのによくがんばったと思う,わたしっ笑い泣き笑い泣き

 

 

コミュ障なりに努力して人付き合いをし,コミュ障なりにコミュニケーションの取り方を学びながら,クメール語も学んでいきましたとさっ口笛

 

海外に行けば大丈夫っしょ!って言って,コミュ力高くて,現地語あんまできなくてもノリでなんとかなってる人も確かに居る歯

 

でもそれができるのって,若いうち&とっかかりだけだし,大事な話とかできないと思うのよね。

↑大の苦手な人がこのタイプで,現地の人たちは離れていったらしい。はじめは楽しくやっていても,やっぱ仕事となると,コミュニケーションがとれないと信頼してもらえないみたいね。



やっぱちゃんと意思疎通を取りたいならしっかり勉強して,現地で聞いて話す練習をしながら,現地の人に直してもらって習得していかないといけないなぁ~って思う。

 

 

はぁ,本当最近…勉強してないチーン

忘れるの自業自得爆弾

 

 

っと,怠けすぎてる自分に対する戒めとして,久々に内省してみました宇宙人

 



がんばります。

 


 

鉛筆今日のクメール語39メガネ

 

カエルស្វាយស្រកៀរ (スヴァーィスロキゥ) 半熟マンゴー

 

 

ではバイバイ

 

 

 

 

 

「いいね」やコメントありがとうございますお願いチューリップ

ここから,カンボジア情報を発信している他のブログにもいけますキラキラ

ポチっと応援よろしくお願いしますお願い流れ星

 

下矢印

にほんブログ村 海外生活ブログ カンボジア情報へ