Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

めいちゃんの初日本 vol.16 (May-chan's 1st Japan Trip 16)

2020-02-19 13:54:47 | 旅行日記 (Travel Diaries)
どもども。
Hi there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?




さて、今日は日本旅行記第16弾でございます。
Okay, here's vol.16 of the Japan trip diaries.




引き続き10月始めの頃のお話。
This is also in the beggining of October.




平日のこの日もまた、Hit-chanの大切なお友達、姉さんと呼んでいるHさんとのランチデートに出かけました。
On one of the week days, May-chan and I had another lunch date with my precious friend who I call "Big sis", H-san.




HさんとはHit-chanがガンで入院している時に患者と看護師という関係で出会い、その後10年以上経った今もこうして仲良くさせてもらっています。
H-san and I met at the hospital that I had the cancer treatment as a patient and a nurse and we've been good friends over a decade since then.





実家から京阪電車に乗って、久しぶりに都会へお出かけ~。めいと2人だけの遠出でちょっと緊張しましたが大丈夫でした。
May-chan and I took a bus and a train from my parents' houes to downtown Kyoto. It's the first time for me to take such a long trip just with May-chan after a while, and I was a little nervous.




三条大橋の上でチーズ!
On Sanjo bridge.




もちろん横には鴨川が見えるよ。
Yup, you can see Kamo river from the bridge, of course.




今回予約したお店は京阪三条駅から歩いてすぐの所にあり。。。
The restaurant that I booked for this date was very close from the Sanjo station.




景色も最高。お店の窓からは鴨川を眺める事ができます。
The location was very connvenient and the view from the restaurant was awesome.




姉さんと初対面~!
Nice to meet you, Big sis!!




平日のランチタイムだったのでメニューは3種類くらいだったかな?
It was a lunch time on a week day, so they had only 3-4 things on the menu.




スープと。。。
The set of soup and...




サラダとメインから一品選べました。
salad and one from the entrees.




姉さんはパスタ。
Big sis chose the pasta dish.




Hit-chanはめいがいるので片手でも食べやすそうなカレーにしました。
I ordered the curry since I thought that it'd be easy to eat just with one hand in case I neede to hold May-chan.



都会の素敵な立地にあるお店なので混むかなぁと思っていたんですが、平日だったからか、お店は凄く空いておりました。
I thought that they would be busy in the lunch time since they're located in the middle of downtown Kyoto, but I was luckily wrong, and the place was pretty quiet.




なので、途中、ベビーカーに座っているのに飽きためいを下ろして遊ばせる事もでき、店員のお姉さんも優しくてとても過ごしやすかったです。
So, I could put May-chan down on the floor when she'd tired of sitting on the stroller, and the staff was suepr friendly and let us spend a wonderful time there too.



美味しい食事の後は、スタバでコーヒーを買って鴨川でまどろむ事にしました。
After the nice lunch, we stopped by a Starbucks to get a drink and decided to hang out by Kamo river for a while.




久しぶりのスタバ。
I don't know when I bought a Starbucks last before this.



実はね、今回日本でスタバに行きたかったのには理由がありました。
Actually, I had a certain reason why I wanted to get a drink at Starbucks in Japan.



というのも、Hit-chanのお友達、カリフォルニア在住のさっちゃんが今回Hit-chanが帰国する事を知って、「ぜひ、コーヒーを飲んでゆっくりしてね!」と日本で使えるスタバのギフトカードをわざわざ送ってくれたんですよ~。(優しすぎる!!)
This is the reason. When I decided to go to Japan with May-chan and shareed the idea with everybody here on my blog, one of my precious friends, Sat-chan, in CA sent me a Starbucks gift card that's usuable in Japan with this warm message, "Please have a nice coffee time in Japan!" (Aww!!!)




なので、今回こうやって良いお天気の日の鴨川沿いという最高のシチュエーションで、美味しいコーヒーを素敵なお友達と楽しむ事ができました。(さっちゃん、改めてありがとう!さっちゃんのお陰でこんなに素敵に美味しいコーヒーが飲めました。)
So, thanks to Sat-chan's heartwarming gift, I could have such a nice coffee time with my wonderful friend in such a awesome situation. (Sat-chan, thank you so much for the gift again! Thanks to you, I could enjoy the wonderful coffee time!)




ほら、凄い良いお天気でしょ?
See? It's a beautiful day.




気持ち良い気候を楽しみながら、姉さんと色々お喋りを楽しみました。
As we enjoyed the beautiful weather by the river, we had a fun conversation.




お外大好きなめいも景色を眺めて楽しんでおりました。
May-chan loves being outside and enjoyed the great view too.



鴨川で楽しいお喋りを楽しんだ後、姉さんが「めいちゃんに服を買ってあげたいねん。」と言ってくれて、そのまま歩いて高島屋に行く事にしました。
After we had the great coffee time by Kamo river, my big said, "I want to buy May-chan some clothes." So, we decided to walk to the department store, Takashimaya, from the river.





いやぁ、Andyっちと不妊治療で日本にいた時、この辺に滞在してて毎日歩いてたので、めちゃくちゃ懐かしかった~。
Oh well. when Andy and I were in Japan for IVF, we stayed and walked around in the area pretty much everyday, so I recalled the good memories there.




この高島屋にもしょっちゅう行ってたので、思わず写真を撮ってAndyっちに送りました。(笑)
THe department store, Takashimaya, was also one of the places that Andy and I hung out at a lot too, so I took a picture of the building and sent it to Andy. Haha.




高島屋では姉さんがめいのベビーカーを引いてくれたりして、やっぱり頼りになる格好良い女性だなぁと再確認しましたよ。
At the department store, my big sis kindly pushed May-chan stroller most of the time and reminded me that she's such a reliable and cool lady.




で、やっぱり百貨店の子供服ってお値段も結構する訳で、姉さんは「どれでも好きなのを選んで~。」と言ってくれるんですが、正直ハイブランドに詳しくないHit-chanはどれを選べば良いのか。。。
So, any store at a fancy department store doesn't sell a cheap stuff in general, so I had a hard time to decide what to get from which store at the department store since I was not a luxury brand buyer at all. Though, my big sis generously told me, "Choose whatever you like!" so...,




でもでも、Hit-chanの母が「miki houseは高いけど、丈夫でしっかり作られているからずっと使えるよ。」とお薦めしていたのを思い出して、miki houseで買わせてもらう事にしました。
I picked up this brand, miki house, since I remembered my mom saying, "Their products are not cheap but very well made, so you can use them for a long time!"




それがこちら。このセーターとパンツを買ってもらいました。
Here are what I chose. The sweater and the pants were the gift from my big sis, H-san.



正直、本当に良い品物なので、「使うのも勿体ないし大事に取っておきたいなぁ。」と最初思ったんですが、やっぱり、「せっかく買ってもらったからこそ、着られなくなるまで一杯着せよう!」と、最近はしょっちゅう着せております。
To be honest with you, the fancy and lovely clothes first made me feel, "Oh, they're too cure and nice to use. I want to keep then unused!!" but I convinced myself, "My big sis generously bought them for May-chan and that's definitely why I should put them on May-chan as often as possible until May-chan becomes too big."



そんな訳で、出会った頃から変わらず格好良くて頼りになり大好きな姉さんにめいを紹介でき、素敵な服まで買ってもらって、本当に楽しい一日を過ごさせてもらいました。
Anyways, it was a very blessing day for me that I saw my big sis with May-chan, had a great lunch and coffee time together, and recieved such a nice and cute gift from her.




姉さん、ありがとう!また遊んでね~!
Thank you, big sis!! Please have a date with me again!!



という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thanks for reading again!!!




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 幼児クラス2回目 (2nd Toddle... | TOP | めいちゃんの初日本 vol.17 (... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | 旅行日記 (Travel Diaries)