(38) 尽十方の無碍光は  無明のやみをてらしつつ  一念歓喜するひとを   | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

おはようございます

今日は観無量寿経です

http://labo.wikidharma.org/index.php/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%AA%9E_%E8%A6%B3%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C

 

O Sutra da Contemplação 

https://www.terrapuradf.org.br/wp-content/uploads/2012/05/sutra-contemplacao.pdf

 

 

O Sutra da Contemplação da Vida Imensurável

http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-da-contemplacao-da-vida-imensuravel/

 

 

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

 

 

(38)

尽十方の無碍光は

 無明のやみをてらしつつ

 一念歓喜するひと

 かならず滅度にいたらしむ

 

 

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

一念歓喜するひと

いちねんかんぎ-するひと

 疑いなく、往生せしめられることをよろこぶひと。(高僧 P.585)

 

Jin ji’pô no mugekô wa

Mumyô no yami wo terashi tsutsu

Itinen kangi suru hito wo

Kanarazu metsudo ni itarashimu

 

A Luz Sem Impedimentos que replena as dez direções

Iluminando as trevas da ignorância

Conduz infalivelmente ao Nirvana

Todos aqueles que atingiram o Estado de Bem-Aventurança do Pensamento Uno.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran

– Hinos em louvor a Tan-luan (Donran Kashô).

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

お西オフィシャル

 

38) 

A Luz Livre de Impedimentos que brilha nas dez direções, 

Iluminando as trevas da ignorância,’

Conduz todos aqueles cuja mente se alegra na Fé, 

Ao Nirvana, o estado em que se extinguem as paixões cegas. 

 

 

 

1 Ignorância 無明: Não-lluminação. Refefe-se às trevas espirituais ou a mente desprovida da sabedoria. É a causa básica de toda ilusão e sofri- mento. A Luz da Sabedoria de Amida destrói nossa ignorância no mesmo instante em que confiamos nele de todo o coração. 

 

 

trevas

[́tɾɛvas]

女 複 

1 真暗闇,暗黒:

trevas da noite 

夜の闇. 

2 夜:

cair das trevas

たそがれ,日暮れ. 

3 無知,愚鈍. 

4 カトリックテネブレ 〖聖週間の聖水曜・聖木曜・聖金曜に行われる朝課・賛歌〗; 聖水曜日

 

conduzir

[kõdu ́ziɾ]

➡ 活用 19 他 

1 導く,案内する,連れて行く:

conduzir o cego 

盲人の手を引く. 

conduzir ao altar

[女性と]結婚する. 

2 運転(操縦)する; 運ぶことができる; 操る:

conduzir a espada 

剣を巧みに使う. 

conduzir um carro 

車を運転する. 

Este ônibus conduz 32 pessoas. 

このバスは32人乗りである. 

3 指揮(指導)する:

conduzir uma nação 

国民を導く. 

4 伝える,伝導する:

fios que conduzem eletricidade 

電線. 

5 [水などを]引く

自[+a に]至る,通じる:

Este caminho conduz ao rio. 

この道をたどると川に至る

~-se 行動する,ふるまう:

Conduziu-se mal no governo do Estado. 

彼は国政を誤った

 

 

extinguir

[estĩ ́ɡiɾ]

➡ 活用 24 〖過分 extinguido/extinto〗他 

1 [火・明かりを]消す:

extinguir um incêndio 

火事を消し止める. 

extinguir uma luz 

明かりを消す. 

2 消滅させる; 弱める,和らげる:

extinguir o cansaço 

疲れをなくす. 

extinguir o entusiasmo 

熱気をさます. 

extinguir a sede 

渇きをいやす. 

3 絶滅させる,撲滅する:

extinguir os insetos 

虫を駆除する. 

4 使い果たす,費消する:

extinguir a herança 

遺産を使い果たす. 

5 [負債を]完済する. 

6 廃止する; 解散させる:

extinguir uma penalidade 

刑罰を廃止する. 

extinguir um partido 

党を解散させる

~-se 

1 [火・明かりが]消える. 

2 消滅する; 使い果たされる; 絶滅する. 

3 終わる; 死ぬ

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!