やっぱり読めない!! イタリア人の字 =お裾分けのメッセージ= | veneziaの芸術に囲まれて

やっぱり読めない!! イタリア人の字 =お裾分けのメッセージ=

皆さん、こんにちは〜(  ´ ▽ `)ノ

 

 

 

天候が変わり

突然、寒くなったヴェネツィア...

 

「今季最後のラザーニャになると思う」と

飲み友達の年配の方がお裾分けに

2食分のラザーニャを下さいました。

 

 

ラザーニャは季節のグリーンピース入りの

ラグーのラザーニャで

大変美味しく戴きました(o^-')b

 

 

 

しかし、容器の蓋には

手書きのメッセージが添えられていまして...

 

 

 
 
 
移住して約30年弱経ち
かなり読めるようにはなったものの
 
やはり、イタリア人の字を読む時は
時間が掛かる事が多いです。。。
 
 
皆さんは如何でしょう?
読めますでしょうか??
 
 
 
どう書いてあるかと
書き出しますと

 

Buon giorno 

 

Tieni pure il 

contenitore - 

Il contenitore 

non è compatibile 

con il forno a micronde реr

riscaldare il cibo. 

 

Buon appetito!

 

сiao

 

 

意味は...

 

おはよう

 

コンテナもどうぞ

取っておいてください -

 

この容器は

食品を再加熱するための

電子レンジには

対応していません。

 

召し上がれ!

 

チャオ

 

 

です(^m^)

 

 

如何でしたか〜??(  ´ ▽ `)ノ

 

 

 

コレは難しいね!!と言う方も

私は読めたよ!!と言う方も

1日1回、応援クリック宜しくお願いします。

 




   ダウン  ダウン  ダウン
にほんブログ村 主婦日記ブログ 勉強している主婦へ ブログランキング・にほんブログ村へ 読者登録してね  PVアクセスランキング にほんブログ村

   アップ  アップ  アップ



ciao~enaCiao