こんにちは Minori です。
昨日、海に行ってきました。
海に行ってきた、と言っても、
海の別荘を買ったという
ヴァレの友達のうちに
招待されんです。
我が家の向かいに
イタリア人と結婚した
日本人女性がたまたま住んでて、
幸運にもイタリア移住後すぐに
ご近所に友達ができたのですが。
さらにさらに、
その彼女のご主人の従兄弟と
ヴァレがなんと古くからの
友人だったこともその後判明。
ものすごく縁を感じます。
で、今回お邪魔したのは
ご主人の従兄弟であり、
ヴァレの古くからの友人、
シモーネの海の別荘。
お向かいのファミリーと、
我がファミリーと一緒に、
Vada という海の街に
行ってきたわけです。
セストフィオレンティーノから
高速に乗って1時間半くらいで
Vadaに到着しました。
ここです。
Vada なんて、もちろん
初めて聞いた地名ですが、
Livorno リボルノの
近くなんですね。
砂浜はこんな感じです。
人、少ないですよね。
たまたま少ない時間帯
だったんでしょうか。
イタリアの海で
いつも気になることが
一つあるんですよ。
日本では、
公共の場である川や海、
プール、公園の水遊び場などで、
1歳にも満たない赤ちゃんでさえ
裸で遊ばせるのは控えた方が
いいと考える人が
多いと思うんですが。
私もその一人です。
でもね、イタリアのビーチで
時折見かけるんですよ。
10歳くらいの
女の子でもね、ビキニの
下しかつけてないんですよ💦
胸を隠していない…。
ヴァレに聞くと、
子供だからいいんだって
言うんだけど…。
本当にいいのか?
き、気になる
どう思います?
さて、そんなイタリア。
ヴァカンス真っ只中。
我が家のある敷地内に
住んでる人は
みんな海に行っちゃって、
この時期、人がほとんど
いなくなっちゃう。
静かですよ。
お隣のパオラ、
毎年孫を連れて
海に行くんですが、
今年は海でコロナに
感染しちゃって。
一度こっちに戻って
1週間ほど自宅で
静養してたんです。
身体中が痛くなって、
食欲もなかったし、
相当辛かったようです。
やっと治ったから、
明日検査しに行くのよ。
と、久しぶりに
顔を見た時は、
すっかり復活したようで、
そう言ってました。
よかった、よかったね、
って思ってた次の日。
Minori!Vale!
隣から顔を出して
パオラが私たちを呼ぶ。
なに?なに?
ベランダに出た私たちに
パオラがこう言った。
昨日検査に行ってきて、
陰性だったのよ。
治ったから、
また海に戻るわ。
留守にするから、
よろしくね!
だって。
また行くんだ、海に🤣
ニュースで覚える
イタリア語。
ヴァカンス真っ最中
ということで、
今日はこの記事を
とりあげます。
「中国のハワイ」
と呼ばれている海南島で
コロナ感染拡大。
8万人の観光客が島から
出られなくなったという話題。
見出しから読んでいきます。
Cina, l'isola di Hainan
中国、海南島
in lockdown:
ロックダウン
80mila turisti bloccati
8万人の観光客が足止め
lockdown は、
言わすもがなロックダウン。
前置詞に in が使われています。
これはロックダウン中
ということですね。
bloccati は動詞 bloccare の
過去分詞複数形。意味は
機械などの動きを止める、
人を取り押さえる、
相手の動きをブロックする、
給料などの支払いを
一時停止する、
交通を遮断して孤立させる
とまあ、いろいろありますが、
ここでは 「交通を遮断して
孤立させる」 がいいでしょうか。
ここでも例によって essere が
省略されていると考えると
80mila turisti
8万人の観光客が
sono stati bloccati.
孤立させられた
と受け身になります。
80000人を島に
閉じ込めるって、
すごいことをしなさる。
中見出しを
読んでいきます。
Cittadini cinesi e stranieri
confinati negli hotel:
per lasciare la città
devono risultare negativi
a cinque test,
nell'arco di sette giorni.
Le autorità hanno dichiarato
il blocco
dopo altri 259 casi
di positività al Covid
細かく区切って
読んでいきましょう。
Cittadini cinesi e stranieri
中国人と外国人
cittadino[男]市民、民間人
straniero[男]外国人
(sono stati) confinati
閉じ込められた
confinare[他]家などにこもらせる
negli hotel:
ホテルに
per lasciare la città
街を出るには
devono risultare negativi
陰性でなければならない
risultare ... の結果になる
a cinque test,
5回の検査で
nell'arco di sette giorni.
7日以内に
整理します。
ホテルに閉じ込められた
中国人および外国人:
都市を出るには、
7日以内に5回の検査で
陰性でなければならない。
arco は 弓、アーチ という
意味の男性名詞です。
nell'arco di sette giorni
これで、7日間以内に
ということになるんですね。
1週間に5回検査して、
そのすべてで
陽性判定がでないと、
この島から出られない、
ということです。
き、厳しいなあ
Le autorità
当局は
hanno dichiarato
宣言した
il blocco
都市封鎖を
dopo
の後で
altri 259 casi
さらなる259件
di positività al Covid
コロナ陽性
当局はさらなる259件の
コロナ陽性事例後、
都市封鎖を宣言した。
ヨーロッパ、特に
イギリスでは、
コロナはすでに
ただの風邪であるという
方向に舵を切り始めています。
これにも賛否両論、
人によって意見が
割れるところですよね。
こんな中国のように
厳しくても困るし、
イギリスのように
ゆるゆるで、本当に
大丈夫か?
という気もするし。
Skypeイタリア語レッスン
ヴァレンティーノがSkype で
イタリア語 🇮🇹 の レッスンを
しています。
1時間 4000円
30分 2000円
まずは
た〜っぷり1時間
無料体験レッスン
を是非お試しください
随時、受け付けております。
お問い合わせもお気軽に