我が家の子ども達は、日本生まれ。娘は5歳、息子は3歳まで日本で育ちました。
なので、会話は日本語で問題ないのだけど…
ちょっとした所で、日本育ちではない日本語話者だなあ、と感じます。
我が家は日本のテレビをよく見ます。小さい頃は、細かい所、分からない所も分からないままに笑ってる感じでした。
最近は、細かい所まで気になるようで、色々と聞かれる事が増えました。
単純な言葉の意味や、ドッキリの番組で、何でこれが面白いのか?みたいな事まで。
説明するのにも、文化的背景(その人のキャラクター設定)から教えないと理解出来ない事も多々あり、どこまで言えばよいのやら…なんて事もしばしば。
これは、年代的な物もあるから、日本で住んでてもそんな感じかなー?なんて思うのですが、この前、これは難しいなー、と思ったのが、「元号」の説明。
まず、日本が天皇制である事を説明し、天皇が変わる毎に「元号」が変わる事。
私は昭和生まれで、子ども達は平成生まれで、今は令和なんだ、と言ったけど、きっと途中で子ども達は置いてけぼりになった感じ
そもそもニュースはあまり見ないから、天皇を認識した事が無いんだろうな。
公的な書類でしか、元号なんて書かないし、知らなくても…なんて思うものの。
「え?今が令和って知らなかったの?」と軽くショックを受けてしまいました。
少し年齢が上がれば、理解が出来るようになるかな?今はまだちょっと、チンプンカンプンな様子の2人でした