Out Of Blue Comes Green | らす★りぞ てざんオフィシャルブログ

らす★りぞ てざんオフィシャルブログ

       月刊 中年☆エース増刊号

 

 

"Out of blue comes green" by a-ha

   from STAY ON THESE ROADS

 

  (意訳:TEZAN)

 

 

 

 

 

Father
My wings are clipped
See the steps that made me trip
Now I'm so lonely

Mother
Time's frozen flame
Seem to linger in the rain
Holding me only

Like a river I'm flowing
And there's no way of knowing
If I'm coming or going
I need something to chain me down

But it don't matter
My eyes have seen...
For better
Out of blue comes green

Mother
I have gone wrong
Work my fingers to the bone
All I've been doing
Father
Proud that I am
To be born into such hands
Your love so renewing

And I know I can lose it
Part of life...you can't choose it
As I touched the horizon
It just felt like I'd die soon

Don't matter
My eyes have seen
For better
Out of blue comes green

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

父さん

 

翼をもがれてしまった

僕をつまずかせた道筋を見て欲しい

 

今、とても孤独なんだ

 

 

 

 

 

母さん

 

時間の止まった炎が

雨の中を消えずに残って

 

僕だけをとらえているみたいだよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

川のように僕は流されていく

 

どこへ向かってるかもわからない

 

僕を、しっかりと受け止めてくれる鎖が欲しい

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

でも―。

 

 

 

 

そんなことは問題じゃない。

 

 

 

 

 

 

この目で、ずっと見てきたんだ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いいことがあれば、、

 

すぐに不安がやって来る、ということを。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

母さん

 

僕は間違ってた

 

 

 

 

 

 

一生懸命働いて

やってきたことのすべて

 

 

 

 

 

 

 

わかってるさ

失う事だって人生の一部さ

 

 

 

 

 

 

 

 

それを選ぶことは出来ない

 

でも、限界が来た時は

すぐ死んでしまうような気がしたよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

でも、それは問題じゃない。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この目で見たんだ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

運命が好転すれば、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

必ず良くないことが起こるってことを。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

下描き:ファイヤーアルパカ

仕上げ:PHOTOSHOP

アニメーション制作:バナー工房

 

 

 

 

 

 

 


 
 

 

 

 

にほんブログ村 イラストブログ イラストレーター志望へ
にほんブログ村