考える英語 (英作で英会話上達!)

身の回りの事から、社会情勢まで、幅広い事柄を、自分の知っている簡単な英語で表現していきます。英会話教室をやっております。

英作『コロナ禍13(国産ワクチンの早急な開発が望まれる)』

2022-05-07 19:54:00 | 英作 解答

Coronavirus Crisis /コロナ禍

13. ワクチンに関して、輸入に依存しているのが現状であり、国産ワクチンの早急な開発が望まれる。

⇒ 前の課題(コロナ禍11)で、輸入に依存している、は考察済みであるが、それ以外にも、さらに簡単にhave だけで言うと、

・We just have vaccines from other countries.

 

国産ワクチンの早急な開発が望まれる、という箇所を考える。

国産、早急、開発、望まれる。 単語レベルで考えてしまうと、それぞれnational, rapid, development, be hoped? 等が浮かぶかもしれないが、バラバラの単語を単に、くっつけても、人工的な不自然な英語にしかならない。

少し考えると、国産ワクチンというのは、どこの話かというと、日本のことである。

早急な開発が望まれる、ということだが、望まれると言っても、誰が望むのか考えると、我々である。誰がということをはっきりと言うことが、簡単に正確な英語を言うために必須の条件である。

早急な開発が望まれるということは、身近な言い方にすると、『早く日本でワクチンを作ってほしい』ということである。よって『国産ワクチンの早急な開発が望まれる』は、

・We want Japanese vaccines. 

となる。

 

他にも、主語を日本にすると、

・Japan needs to make our own vaccines. 

make my /our own ~ で、自分(たち)で~を作るという意味。

I make my own clothes. (自分で服を作る)、I make my own mask. (自分でマスクを作る)等。この言い方を応用すると、ワクチンを自前で作るのだから、上記のような表現が可能となる。

国産というと、made in Japan が浮かぶ方を多いだろう。このままでは使いづらいが、よく見ると、made in Japan のmade は、make の過去分詞形であり、要するに作られたという受動態である。補うと (something is) made in Japanということで、能動態(普通の順番)に直すと、(they) make (something ) in Japan. のことである。要するにmake である。

あえてmade in Japan を使うと、

・We want vaccines (that are) made in Japan. となる。

望まれる、ということだが、言わんとするところは、むしろ(国内で)開発するべきだ、ということならば、

・We should make vaccines in Japan.

 

have でもよい。

・We need to have our own vaccines. 

課題文を全部have だけでも言える。

・We just have vaccines from other countries. We need to have our own vaccines now. 

 

英語で表現するということは、日本語を英語に、単語レベルでただ置き換える、ということではない。

どれくらい難しそうに見えることでも、自分の頭で考えることで、いかに自分の知っている英語に近づけるかという努力である。

自分の持つ道具を、いかに活かしきるかを考えたい。

 

英会話スクール English and Beyond のホームページはこちらです! (^^♪
(初心者から、英検1級レベルまで、幅広くレッスンを行っています。お気軽にお問合せ下さい。)

コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英作『コロナ禍12(ワクチン... | トップ | 英作『コロナ禍14(ワクチン... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿