先週義妹が
義妹の息子の誕生日が
6月の初めだし

うちの三女ミリーの
誕生日が5月末なので

二人の誕生日パーティーを
合同でしようと

旦那に言って来たので

日曜日の母の日に
家で
BBQをすることになった

 

旦那も2,3日前に
クロガーでステーキ10枚

そしてハンバーガー用の肉や
ホットドックを

大量に買って来ていた

 

この土曜日には
義妹から写真付きで

こんなテキストが
送られて来た

 

We will be brining a fruit salad.

I cut the grapes for DJ.

 

フルーツサラダ持ってくるね

DJ用にグレープは切ったよ

うちの息子は3歳ぐらいの時
グレープを丸ごと
飲み込んでしまったことがあり

その時は本人も
相当怖かったらしく
(私も
DJの喉に詰まったかと思い
超怖い思いをした)

その後2,3日
何も食べようと
しなかったことがあった

 

10才の今は
飲み込むことは無いけどチュー


義妹が送って来た写メ

当日朝早くから

うちの旦那は起きて

ステーキ、ハンバーガー

ホットドックを焼き

マッシュポテトに

グリーンビーンズも

作って用意していた

 料理が好きなまめな旦那です



うちの子供達も

土曜日にショッピングに

行った時に

甥っ子のプレゼントと

日曜日は母の日なので

ミリーは叔母にも

プレゼントをあげたいと

自分のお小遣いで

プレゼントを買っていた


 

12時過ぎて料理が

すべてそろった時に

義妹から旦那に

電話がかかってきた

何を話していたかは

よくわからなかったが

 

電話を切った旦那が

 

She told me (that) 

they couldn’t make it.

 

今日来れないって言ってきた

コンピューターが

動かなくなって何かを買いに

行かなければならないらしい

と怒り気味の声で

私たちに言った



それを聞いた私も

えっマジ?ポーン


誕生パーティープラス

BBQしようって言って来たの

義妹だよね?

何で今ごろ連絡して来るの?

っと

その無神経さに

むかついたのでむかつき

 

用意していたお肉たちと

プレゼントの写メをわざと貼って

テキストを送った

(心の叫び:このステーキの山

どうするんだよ~!!)



 

Can you swing by 

our house to get the gifts

and the steak? 

My kids got the gifts 

for John and you.

 

ギフトとステーキを

取りにちょっと寄りなよ

子供達ジョンと義妹にも

プレゼント買って用意しているんだよ

 


そしたら電話が私の方に

かかって来て

今お店にいるので

45分ぐらいしたら

ジョンを義妹の家まで

迎えに行って

長居はできないけど

寄ると言ってきたキメてる

 


そこで私は

お持ち帰り用に

すべての料理を

容器に入れ

義妹たちが来ても

すぐ持ち帰れるように

用意していた

 


そして、1時間後

義妹からテキストが来た

 

I don’t think 

we are going to make it.  

I just got home and 

John is asleep.

We’ll be over next weekend.

 

やっぱり行けそうもないわ

今家に帰ってきたところで

ジョンも寝ているし

来週末寄るよガーン

ちなみにジョンは20になる!

 


と返事が来たが

その後は私も返信はしなかったむかつき

 

旦那はもう義妹とは

BBQとかしないと言っている

 


結局ステーキは全部食べ切れないと思い

アリーのボーイフレンドに半分

持って帰ってもらった




こちらも宜しく

うちの家族の日常生活を

よく使っているイディオムを用いて

英語で書いてみました


うちの子供達は日本語が

読めないので

将来この本を読んで

こんなことがあったなあって

昔話に花を咲かせて欲しいなと


イディオムを勉強したい方にも

是非読んで貰えたら嬉しいですニコニコ


キンドルアンリミテッドで

無料です