福山市の韓国語教室
「K-ROOM」
鄭景太です。
韓国語の副詞
ドラマなどでもよく耳にする「빨리(パlリ)」(早く)という副詞があるのですが、実際に「早く」という副詞には他にもいくつかあるので今回はそれについて触れていきたいと思います。
빨리(パlリ)일찍(イlチッk)얼른(オlルン)어서(オソ)
「早く」という副詞は4つほどありますが、それぞれの特徴がはっきりしているので正しく覚えていきましょう。
まずは、
・「빨리」(パlリ)
みなさんが一番よく耳にして印象に残っているこちらの単語は、
動作にかかる時間が短くてスピーディーという意味になります。
日本語としては「早く」とも「速く」とも言えます。
「빨리 밥 먹고 나가자.」
(パlリ パmモッコ ナガジャ)
「早くご飯食べて出かけよう。」
・「일찍」(イlチッk)
こちらの単語は本来の時間よりも早めであることを指してます。
反対語は「늦게」(遅く)で覚えていただいて、「スピーディー」ではなく英語では「early」で覚えましょう。
「요즘에는 아침 일찍 일어나요.」
(ヨジュメヌン アチm イlチッk イロナヨ)
「最近は朝早く起きます。」
・「얼른」(オlルン)
こちらの単語は時間をかけずに直ちに行動するという意味で、「早く」もしくは「速やかに」という意味で覚えると分かりやすいです。
「많이 늦었네! 얼른 가야겠다.」
(マニヌジョンネ オlルン カヤゲッタ)
「だいぶ遅れたね。早く行かなくちゃ。」
・「어서」(オソ)
こちらの単語は人に対して行動を促す時のみ使う副詞になります。
「와이프가 기다리니까 어서 가.」
(ワイプガ キダリニカ オソガ)
「奧さんが待ってるから早く行って。」
このように「早く」という副詞は4つほどありますが、4つ共に常用的な単語ですのでしっかり特徴を掴んで使い分けるようにしましょう。
今日も読んでくださってありがとうございます。
※詳しい場所はお問い合わせ時にお伝えします。
【無料体験レッスン】
お申込みフォーム
無料体験レッスン空き状況
※随時募集しています。
【お問い合わせ】
Eメール:kyungtae.212@i.softbank.jp
お電話 :050-3578-1573
※お気軽にお問合わせください。
☆よくあるご質問とお答えクリック
ぽちっと応援よろしくお願いします
(どちらも一回ずつ「ぽちっ」としていただけると励みになります)