こんにちは。お母さんです。
久しぶりにお父さんが、豆が言ってることを訳してくれました
訳すと言っても、「開けてくれにゃ〜」みたいな、
人間語に訳すわけではありませんが・・・。
部屋に入ったお父さんを健気に待つオマメさん。
ただオマメもそんな暇じゃないのか、数十分待つとご機嫌ナナメになります。
無言で去って行かず、なにかしら文句を言いながら去って行くのです
多分人間語に訳したとしたら、
「なぁ、なぁて!」から始まり、
「いつまでまたせるん?」とか、
「じかんかかるんやったらいれてーやー」とか、
「ちょーまじで!あけてーや!」などなど、言ってるのかな?と。
で、それでも開けてくれないから、
「ほんまはらたつ!もうええわ!しらん!あんなおっさんしらん!あかん!」
って感じでしょうかww
確かに本当に文句が可愛すぎるので、
定期的に聞きたくなるお父さんの気持ち分かります
オマメが立ち去った後、追いかけるお父さんですが、
不機嫌なオマメもまた可愛くて、
あまり反省してないような「ごめん」しか出てこないお父さんでした(笑)
ポチッと応援宜しくお願い致します。