花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

初恋ショートショート-8

2022-03-22 | 翻訳
『待つわ』-⑧

月影の中、裏庭のライラックの茂みで、ジーンは彼とキスをした。デイックの顔が迫ってくると、ジーンは震える唇でそれを待った。
⑧それから二人はライラック茂みを出て、ゆっくりと歩きながら勝手口へ戻ってきた。ジーンは思った、「これは、きっとお酒を飲んだときに感じる気持ちに違いないわ。頭がぼ~っとして、馬鹿になったみたい。まるで、この世のあらゆるものが無くなったみたいで、この今の瞬間だけしか残っていないわ」
                               (続く)
原文:⑧They turned then from the lilac bush and walked slowly back to the side door. "This is how it must feel to be drunk,"  Jean thought, "light-headed
and foolish, as though there was nothing in the world  at all, but just this moment." 




コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 初恋ショートショート-9 | トップ | 初恋ショートショート-7 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

翻訳」カテゴリの最新記事