190-《它》by斯蒂芬・金 | トミモの『中国語の原書とドラマを求めて・・・』

トミモの『中国語の原書とドラマを求めて・・・』

中国語の小説・ドラマ・映画など、
自分のフィルターに落として日本語で紹介できたら…とブログ開始。

私にとって190作品目の読了原書です。 

         これ↓

   斯蒂芬・金著 《它》

スティーブン・キングの『It』中国語版です。

 

スティーブン・キングの小説は、

実は本書を入れて4作品しかあせる

読んだことがありません。

ですが、私の中で

キング氏に対する好感度が

一貫して高いですラブ

 

特に『シャイニング』が大好きで、

数年に1度は読み返します。

続編『ドクター・スリープ』に出会った2015年に、

その時の感動をブログに残していました。

(※過去記事は⇒コチラ

 

『It』は怖そうだなぁ…ガーン

と、なかなか手をつけられずにいました。

昨年コロナ禍の一時退避の際、

成田行きの臨時運航便で

機内上映プログラムに入っていたので

「やった~!」と、初鑑賞を果たしました。

         これ↓

2017年版のItです。

邦題は『IT/イット “それ”が見えたら、終わり。』

とても感動して、

日本語訳された和書を購入したいと思いました。

ところが!

電子版がない上に文庫も在庫切れで

そのままフェードアウトしてしまったのですてへぺろ

 

今年に入り

微信读书で中文版を見つけ、

はりきって书架に入れてました。

ケータイ画面で3668頁びっくり

米国人の中国語表記名がとにかく読みにくく、

そこで気が散って入り込めず、

再度アマゾンでチェックしてみました。

そうしたら、日本語に訳された4冊分が

まとめて電子版でも販売されていましたキラキラ

即購入してKindleに入れましたOK

 

先ずは中文版をオーディオブックで耳から聞き、

日本語版で答え合わせするように読み、

一番最後は中文版を目で読み終えました。

小丑!潘尼歪斯!(ペニーワイズ)ピエロ

との長期戦だったので、

その間に映画鑑賞もはさみました。

 

まずは、飛行機の中で観た2017年版を

更に2回鑑賞しました。

 

その後、最終章2019年版のIt Chapter Two

         これ↓

邦題『IT/イット THE END “それ”が見えたら、終わり。』

これは昼間シラフで1回コーヒー

後日、晩酌のお供にもう1回シャンパン

 

最後は、1990年版のオリジナルIt =『IT』

         これ↓

これで締めくくりましたピエロ

 

映画は3バージョン全て!

日本語訳の和書も!中文版も!

私はどれも気に入りましたラブラブ

 

スティーブン・キング・ワールドに浸りました。

人間が無意識にどちらも有する対極の諸々…

闇と光、

弱さと強さ、

恐怖と輝き、

これらを同量に重ねて、

色んな人物や場所、異なるシチュエーションで

目の前に突きつけられました。

 

終盤は、著者の頭の中のうねりに

グワングワンと振り回された感覚が強く、

かなりのエネルギーを要しましたドクロ

ですが、生きてる間に読めて!観れて!

本当に良かったです。

またエネルギーを貯めたら、

キング氏の著書に挑戦できるかな!?

 

ランキング参加中♪

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←(ポチッとしてくれると励みになります!)
にほんブログ村