【台湾華語】日本の地名に関する中国語【都道府県名など】

台湾華語_日本の地名_アイキャッチ 中国語

みなさん、日本の地名を中国語で言えますか?

英語であれば、日本語の読みで言うのが一般的ですが(東京をTokyoと言うように)、台湾では中国語の発音で言うことが一般的です。

また台湾では繁体字という日本で使われている漢字と違う字体をを使用しているので、日本語とは違う表記をされている地名もあります。

今回はそんな日本の地名の中国語の発音や表記をまとめてみたので、ぜひ覚えてみてください!

日本は中国語で?

日本は中国語でも日本と表記されます。

ピンイン(発音記号)はrì běnです。

読み方を日本語風に書くと「リーベン」になります。

リーは舌を巻きながら発音するとより台湾人っぽくなりますよ。

都道府県に関する中国語

続いては都道府県に関する中国語のまとめです。

47都道府県の中国語

日本47都道府県の中国語表記や読み方を表にまとめました。

日本語中国語ピンイン読み方(カタカナ)
北海道北海道běi hǎi dàoベイハイダオ
青森青森qīng sēnチンセン
岩手岩手yán shǒuイェンソウ
宮城宮城gōng chéngゴンチェン
秋田秋田qiū tiánチョーティエン
山形山形shān xíngサンシン
福島福島fú dǎoフーダオ
茨城茨城cí chéngツーチェン
栃木栃木lì mùリームー
群馬群馬qún mǎチュンマー
埼玉埼玉qí yùチーユー
千葉千葉qiān yèチェンイエ
東京東京dōng jīngドンジン
神奈川神奈川shén nài chuānシェンナイチュアン
新潟新潟xīn xìシンシー
富山富山fù shānフーサン
石川石川shí chuānスーチュアン
福井福井fú jǐngフージン
山梨山梨shān líサンリー
長野長野cháng yěチャンイエ
岐阜岐阜qí fùチーフー
静岡靜岡jìng gāngジンガン
愛知愛知ài zhīアイズー
三重三重sān chóngサンチョン
滋賀滋賀zī hèズーヘー
京都京都jīng dūジンドゥー
大阪大阪dà bǎnダーバン
兵庫兵庫bīng kùビンクー
奈良奈良nài liángナイリャン
和歌山和歌山hé gē shānヘーグーサン
鳥取鳥取niǎo qǔニャオチュウ
島根島根dǎo gēnダオグン
岡山岡山gāng shānガンサン
広島廣島guǎng dǎoグァンダオ
山口山口shān kǒuサンコウ
徳島德島dé dǎoデーダオ
香川香川xiāng chuānシャンチュアン
愛媛愛媛ài yuánアイユエン
高知高知gāo zhīガオズー
福岡福岡fú gāngフーガン
佐賀佐賀zuǒ hèズオヘー
長崎長崎cháng qíチャンチー
熊本熊本xióng běnションベン
大分大分dà fēnダーフェン
宮崎宮崎gōng qíゴンチー
鹿児島鹿兒島lù ér dǎoルーアーダオ
沖縄沖繩chōng shéngチョンシェン
47都道府県の中国語表記・読み方まとめ

台湾で使われている繁体字は日本の常用漢字に近いですが、表からわかるように一部の都道府県は日本での表記(字体)とは一部異なるものがあります。

日本語と表記(字体が)異なる都道府県静岡(靜岡)、広島(廣島)、徳島(德到)、鹿児島(鹿兒島)、沖縄(沖繩)
カッコ内は中国語(繁体字)表記

都、府、県の中国語

都の読み方は(ドゥー)で、府の読み方は(フ)になります。

また都、府の表記(字体)は日本と同じです。

そして県ですが、台湾では「」と書きます。

読み方はxiàn(シエン)です。

※補足

都にはdōu(ドーゥ)と読むこともあるが、別の意味になってしまう

東京”都”、京”都”という場合は読み方がになるので注意

東北、関東、中部、近畿、中国、四国、九州の中国語

続いては東北、関東、中部、近畿、中国、四国、九州の中国語での言い方を紹介します。

日本語中国語ピンイン読み方
東北東北dōng běiドンベイ
関東關東guān dōngグアンドン
中部中部zhōng bùゾンブー
近畿近畿jìn jīジンジー
中国中國zhōng guóゾングオー
四国四國sì guóスーグオー
九州九州jiǔ zhōuジョウゾウ

有名な日本の地名

都道府県の次は台湾人にも良く知られている地名を紹介します。

日本語中国語ピンイン読み方(カタカナ)
札幌札幌zhá huǎngザーフアン
仙台仙台xiān táiシエンタイ
新宿新宿xīn sùシンスー
渋谷澀谷sè gǔセーグー
浅草淺草qiǎn cǎoチエンツァオ
横浜橫濱héng bīnヘンビン
名古屋名古屋míng gǔ wūミングーウー
神戸神戶shén hùシェンフー

まとめ

今回は都道府県や有名な地名などの日本の様々な地名に関する中国語をまとめてみました。

台湾では日本に興味を持っている人や日本に行ったことがある人も多く、よく日本について聞かれたりしました。

中国語を学んでいる方や台湾に住んでいる方、これから住む予定のある人は、是非今回紹介した中国語を覚えて、台湾人との会話で使ってみてください!

タイトルとURLをコピーしました