AriMiYaの日記と台湾通信vol.8

大家好!AriMiYaです。梅雨の季節になりましたね。個人的なことですが、本日台湾人の婚約者に指輪を買うことができて、幸せ且つ忘れられない1日になりました。一方で、7月3日(土)に熱海で大雨により土砂災害が発生し、20数名の方が行方位不明ということで、大変心を痛めています。希望大家都平安

時事

AriMiYaが得た台湾ニュースの中から気になるものをセレクトし、私的な見解でコメントします。今週は5件です。

【1】中部や南部で大雨 台北都市圏は最高気温36度以上の可能性/台湾 https://mjapan.cna.com.tw/news/atra/202106280001.aspx#.YNlXcNFLZJk.twitter

先月まで水不足が深刻だった台湾だか、今では逆に雨が降りすぎて困っているらしい。屏東パパも極端すぎると言っていた。農作物に影響が出ないことを願っている。

【2】茨城県笠間市、小中学校の給食に台湾バナナ 3年連続 農糧署長が感謝 https://mjapan.cna.com.tw/news/asoc/202106250001.aspx

先週紹介した平戸市と台南市のマンゴー供給もそうだか、最近日本の小中学校の給食に台湾フルーツを取り入れている地域が増えている。子どもはフルーツ等身近にあるものがきっかけで台湾に興味を持ったりすると思うので、素敵な取り組みだと思う。給食を通して台湾文化に触れることにより、将来日台関係の架け橋となる者が出てくるかもしれない。

【3】コロナ下のおうちごはんで消費増 台東産新米の買い取り価格上昇/台湾 https://mjapan.cna.com.tw/news/atra/202106300005.aspx

台東のお米は台湾全国の弁当屋で見かけることが多い。特にブランド品「池上米」は有名で、台湾在住時はよく池上べ便當を食べていた。コロナ禍でおうちごはんの需要が増え、価格が上昇しているのは納得。台湾の米食べたいな~!

【4】吳念庭敲長打 平良海馬創日職紀錄 https://tw.yahoo.com/home/吳念庭敲長打-平良海馬創日職紀錄-120705242.htm

西武ライオンズに所属する吳念庭選手の成績が安定し、ようやくレギュラーの座を掴んだ。田中将大投手や武田翔太投手等の大物からよく長打を打っているイメージがある。勝負強いし、ライオンズという強力打線の中でレギュラーを張っているのは並大抵ではない。これから研究されて打てない時期もあるかもしれないが、そこを乗り越えて来年以降もレギュラーに定着してほしい。

【5】台湾でも「鬼滅の刃」が大人気!台湾の7-ELEVENと「鬼滅の刃」のコラボショップが登場 https://www.taipeinavi.com/special/80013101

日本のみならず世界で人気のある「鬼滅の刃」。台湾でも人気があり、今回7-ELEVENとコラボするとのこと。建物が2階建てということに大変驚いた。日本では中々ないので、不思議な感じだ。写真を見ると、建物内は鬼滅グッズで溢れている。コロナが終息すれば、是非行きたい。

場所:鬼滅之刃主題店(7-ELEVEN文忠門市) 台北市文山區忠順街二段10

グルメ・お土産

私が私的に気になっているグルメ、お気に入りのお土産等を紹介します。

老楊の「鹹蛋黃餅」

屏東の寶雅POYA店で買って以来「鹹蛋黃餅」の虜になりました。塩漬け卵黄パイです!
この味は本当にハマります♪台湾に昔からある伝統的な鹹蛋(塩漬け卵黄)をパイ生地に練りこんで焼き上げたそうです。
黄色の目立つパッケージですので、台湾のスーパーですぐ探すことができます。
日本では横浜中華街のお店で売っているのを見かけました。

AriMiYaの華流Music

私が好きな華流Musicを紹介します。 

「翅膀」林依晨(2011年/台灣) 

中華圏ではもちろん、日本の華流好きにも人気を博した「我可能不會愛妳(イタズラに恋愛白書)」のエンディング曲。個人的にアリエル・リンの声は癒されるので、夜寝る前にドラマのシーンを頭に浮かべながら聞くことが多い。日本のカラオケにも入っているので、是非歌ってみてほしい。

AriMiYaレビュー(不定期) 

私が注目した書籍や漫画、鑑賞したドラマや映画、YouTubeを紹介します。

「日本統治時代の街並みが残る台湾in雲林」

有宮が2017年に雲林の斗六を旅した時の様子を短くまとまてたものです。この時はは日本統治時代の街並みが残る太平老街、昭和天皇に所縁のある斗六行啓記念館をぶらぶら。個人的に赤煉瓦を見るとロマンを感じた!

中国語メモ

正因為〜 〜だけあって

林さんは昔日本に住んでいただけあって、日本語がペラペラだ。

正因為林小姐以前住在日本,所以日文十分流利 Zhèng yīnwèi lín xiǎojiě yǐqián zhù zài rìběn, suǒyǐ rìwén shífēn liúlì

このバナナは、台湾産だけあって、甘くて美味しい。

正因為這香蕉的產地在台灣,所以又甜又好吃!Zhèng yīnwèi zhè xiāngjiāo de chǎndì zài táiwān, suǒyǐ yòu tián yòu hào chī!

参考文献 2015本間岐理『用手帳偷看日本人的一年:翻開生活日語』

その他

来週の台湾通信はお休みさせていただきます。理由は、このブログを立ち上げるきっかけとなった大好きな華流関係のブログ記事執筆のためです。ご承知おきください。その他、日台カップルあるあるの話も書いていこうと思っています。今回もご一読いただきありがとうございました。ブログの読者の方に幸あれ!