誤解

店舗の家賃保証會社はUSENでした。そこから有線の紹介もあつたのですが、ホームページを見たら初期費用は3万、月額は6千円を超えるので、結局営業の電話のあつた番号へ、SMSでお斷りして了いました。

チエーン店で掛かつて居ても可笑しくない選曲をするのは實は難しい亊だと思います。Apple Music には無い昔の名曲を、國際的な著作権に配慮して配信すればそれだけお金がかかるのだと思いますが、然し當店はアングラなのです。チエーン店で目指すべき安心と信頼は、アングラ古書店のフアンにとつての不安と不信です。暗自身が中古でCDを集めるほうが、かえつてアングラらしく成るでしよう。














話は違うのですが、USENから電話で、店名が正しいかと3囘ほど尋ねられて居ます。店名は佛語で、羅馬字の通りの發音ではないからです。
「Le Cafared」を「ル・カファァ」と讀ませています。ですから、USENはこれを「レ・カファード」の間違いではないのかと、遠囘しに確認したい譯です。

以前、或る和装のライターのエツセイで、博多織の名古屋帯という表現を確認してください、と校閲から云われ、理解を得られなかつたと云う話を讀んだことがあるのですが、そのひともこんな氣持だつたでしよう乎。
自身で検索してもらえなければ始まりません。抑、外國語に讀み假名もなにもないのですから。名古屋帯は名古屋でのみ生産されているはずだから博多には無いと極めつけるにしても、正しくは「レ・カファード」だろうと思い込むにしても、この世で自分しか信じられるものは無いと云うのは善いことですので、わたくしからは訂正もなにもありません。自身で検索して情報を正しく得られれば一番ですが、他の個體にはそれを強制出来ません。



なかには、邦人のこうした姿勢を缺點と云うひとも多く居ますが、わたくしは此れを、どう捉えていただいても文句は無い、と云う藝術家の姿勢だと考えて居ます。そして自己が無いと云う病氣でもあります。
而も、「發達障碍」はただの自閉症の言い換えだと知つたとき、わたくしは愈々、誰とも分かり合うことは出來無いから誤解と云う概念も無いのだ、と、完全に氣が抜けてしまいました。魚沼の言葉で云えば「はりえがねえ」のです。矢張り、自身の考えを傳えられないのは改善したほうがいいのだと思いますが、いつか其の必要性を真に感じられるときが来るでしよう乎。