494 産業ロボット(協働)  Industrial Robot (Collaborative type)

 協働ロボットと安全性について、大阪工業大学 野田哲男氏の「協働・産業用ロボットの導入のポイント」といった記事が技術情報協会出版の書籍に掲載されています。ここでその1部を取り上げ、自らの経験と見解を記載したいと思います。

 Regarding collaborative robots and safety, articles such as "Points for Introducing Collaborative and Industrial Robots" by Tetsuo Noda of Osaka Institute of Technology are published in a book published by Technical Information Institute CO.,LTD. I would like to take a look at one part of it and describe my own experiences and views.

<記事の抜粋>

 止まっているロボットであっても手先に細長い刃物が取り付けられていたら、その取り外し時はもちろん、近接して作業するときも、自分に刺さらないか注意するだろうし、ゴーグル、ヘルメット、手袋など保護具や専用工具の使用と作業順番を定めた作業手順書を作成しそれを遵守しながら作業したくなるはずである。鋭い刃物がロボットについていなくても腕を伸ばしたロボットの下で作業していると、作業が終わって勢いよく立ち上がると大変なことになる。安全な環境を手に入れるためには、様々な危険を予測して、先回りして行動すべきである。ロボットが協働ロボットであったとしても、やるべきことには変化はない。

< Excerpts from articles>

 Even if a robot is stationary, if a sharp blade is attached to the tip of the hand, you will be careful not to stab yourself when removing it or when working in close proximity, and you will want to use protective equipment such as goggles, helmets, gloves, etc. and special tools, and create a work procedure manual that defines the order of work and work in compliance with it. If you're working under a robot with outstretched arms, even if you don't have a sharp blade attached to the robot, you're in trouble when you're done and you stand up vigorously. In order to obtain a safe environment, we should anticipate various dangers and act proactively. Even if the robot is a collaborative robot, it doesn't change what needs to be done.

<経験と見解>

 ロボットの運動機能が飛躍的に向上し、AI技術も年々成長している中、人間とロボットが共存する世界も、遠い将来ではないと思います。人間型のロボットはその方向に進んでも、より機械に近いロボットは別の方向へ進んでもらいたいと思います。

< Experience and Views> 

 As the motor functions of robots dramatically improve and AI technology grows year by year, I believe that a world in which humans and robots coexist will not be in the distant future. Humanoid robots may go in that direction, but robots that are closer to machines will want to go in a different direction.

 産業用ロボットは、より早く、正確に、安く、ものづくりするように進化させる必要があると思います。例えば、SMTの様に、1秒間に数十個の部品を実装し、実装精度は1/100㎜レベルで、24時間年間を通して稼働するといった機械型ロボットが、小さな電子部品から、様々な部品の組立ができるようになるように、研究開発が進むことを願っています。

 I think industrial robots need to evolve to make things faster, more accurately, cheaper, and more productive. For example, we hope that research and development will advance so that a mechanical robot like SMT, which mounts several dozen parts per second, has a mounting accuracy of 1/100 mm, and operates 24 hours a day, 24 hours a day, will be able to assemble various parts from small electronic components.

 人と機械は協調してものづくりをする必要があります。この時に留意することは、いかに人と機械を分離して協調させるかといった点です。機械やロボットは金属の固まりです。干渉、接触しただけで怪我をしてしまいます。ロボットの柵は安全の点から最低限必要となります。総出力が80W以下のロボットの場合、安全柵は必要ないといったルールがありますが、人間の急所(目など)にロボットの一部が入ってしまったら、ひとたまりもありません。

 Humans and machines need to work together to make things. What we should keep in mind at this time is how to separate and cooperate between humans and machines. Machines and robots are lumps of metal. Interference or contact can cause injury. Robot fences are required at a minimum for safety reasons. In the case of a robot with a total output of 80 W or less, there is a rule that a safety fence is not necessary, but if a part of the robot gets into the human key point (such as the eye), there is nothing you can do.

 どのような協調が考えられるでしょうか。例えば、組立作業はロボットが100%のスピードで行い、ロボットへのワーク、部品のセット、リセットは人が行うとしたらどうでしょうか。セット、リセットの前後では部品のチェック、組立後のワークチェックも人が同時に行うといったのはどうでしょうか。ここで重要なのは、この協調がロボットと人とが安全柵を挟んで、タイミングよくそれぞれの作業ができることです。

 What kind of coordination can you think of? For example, what if the robot were to perform the assembly work at 100% speed, and the workpiece, parts set, and reset to the robot were done by a human? How about having a person check parts before and after set-up and reset, and also check the work after assembly? What is important here is that this cooperation allows robots and humans to work together in a timely manner across a safety fence.

 抜粋記事と同様に、現場においては昔も今も安全第一です。出力が小さなロボットであっても安全柵を外すことは、トータルで見ると安全柵を取り付けることより手間と費用が掛かることだと思います。

 As with excerpts, safety was and still is the first priority in the field. Even if the output is a small robot, removing the safety fence is more troublesome and expensive than installing a safety fence in total. 

SHIMAMURA ENGINEERING OFFICE

SHIMAMURA ENGINEERING OFFICE

ものづくりの普遍のテーマに取り組んできた生産技術者の備忘録です。 スマート工場に向けた自動化、IOT、AIの活用について記載しています。 ご相談は下記のシマムラ技術士事務所へ。 It describes Automation and IoT/AI for smart factories. For consultation, please contact the following office.

0コメント

  • 1000 / 1000