My eyes adored you
君に憧れて見ていたんだ
Though I never laid a hand on you
君に触れた事さえないのに
My eyes adored you
君から目が離せなかったんだ
Like a million miles away from me
あまりにも遠い存在に感じて
You couldn't see how I adored you
君は、僕の気持ちに
気付いてなかったよね
So close, so close and yet so far
とても近くにいたのに、
とても遠い存在だった
Carried your books from school
学校帰りに、
君の教科書を持ってあげたよね
Playin' make-believe
you're married to me
結婚ごっこをしたりもしたね
You were fifth-grade,
I was sixth
君は5年生、僕は6年生
When we came to be
そんな年頃だったね
Walkin' home every day
毎日、一緒に帰ってきたよね
Over Barnegat Bridge and Bay
バーナゲット橋を渡って
Till we grew into the me and you
成長した僕たちが
Went our separate ways
別々の道を選ぶまでは
Headed for city lights
都会の煌びやかな
世界に飛び込んで
Climbed the ladder
up to fortune and fame
富と名声の為に
駆け上ってきたよ
I worked my fingers to the bone
一生懸命働いて
Made myself a name
自分の名前を売り込んできたんだ
Funny, I seemed to find
でも、可笑しいよね。
That no matter how the years unwind
どんなに時が流れても
Still I reminisce 'bout the girl I miss
あの子の事を、
未だに思い出すんだ
And the love I left behind
そして、置き去りにした愛も
(My eyes adored you)
(君に憧れていたんだ)
All my life I will remember
僕は一生、忘れないよ
How warm and tender
どんなに温かくて
優しかったか
(Though I never laid a hand on you)
(君に触れた事はなかったけど)
(My eyes adored you)
(君から目が離せかったんだ)
We were way back then,
遠い昔の事だね
whoa, whoa, baby
あぁ、愛しい君よ
(Like a million miles away from me)
(あまりにも遠い存在だった)
(You couldn't see how I adored you)
(君は僕の気持ちに
気付いてなかったよね)
Oh, the feeling, sad regrets
あー、この切ない思い
悲しき後悔
I know I won't ever forget you,
僕は、君を決して忘れないよ
my childhood friend
僕の幼馴染
(So close, so close and yet so far)
(とても近くて、とても遠い君)